תיסלם - בכל פעם שאני מתאהב (בך מחדש) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction תיסלם - בכל פעם שאני מתאהב (בך מחדש)




בכל פעם שאני מתאהב (בך מחדש)
Каждый раз, когда я влюбляюсь (в тебя снова)
כל הערב שתינו כבד
Весь вечер мы пили крепко,
ודיברנו על אושר ישן
И говорили о былом счастье,
עד שלא היה אור
Пока не погас свет,
והייתי שיכור
И я был пьян.
אז אמרת תישאר לישון כאן
Тогда ты сказала: "Останься здесь ночевать".
חתולים משגעים את הלילה
Кошки сводят с ума ночь,
כוכבים מתרסקים באוזון המותש
Звезды разбиваются в измученном озоне.
והפעם אני מתאהב
И снова я влюбляюсь
בך מחדש
В тебя снова.
מסתמם מתערבב
Одурманиваюсь, смешиваюсь
בך מחדש
С тобой снова.
כך אני מתאהב בך מחדש
Так я влюбляюсь в тебя снова.
במראות ירוקות ורעות
В зеленых, злых зеркалах
ראיתי אותי משתקף
Я видел свое отражение,
צל של חולשה
Тень слабости
וריח אישה
И запах женщины
גנבו אותי שוב לתוכך
Снова украли меня в твои объятья.
מתעורר מול גופך לאור בוקר
Просыпаюсь напротив твоего тела в утреннем свете,
משתחרר משינה כמו מנשל נחש
Освобождаюсь ото сна, словно сбрасываю кожу змеи.
ושוב פעם אני מתאהב
И снова я влюбляюсь
בך מחדש
В тебя снова.
מתחרב מתחרב
Разрушаюсь, разрушаюсь
בך מחדש
С тобой снова.
כך אני מתאהב בך מחדש
Так я влюбляюсь в тебя снова.
וכתבנו שירים על עצמנו
И мы писали песни о себе,
ונגמרנו מרעל ודבש
И истощались от яда и меда,
כשהחושך ירד
Когда спускалась тьма,
רקדנו לבד
Мы танцевали одни
בעולם שכבר אין בו ממש
В мире, в котором уже нет смысла.
אך הפעם אני מתאהב
Но в этот раз я влюбляюсь,
כן אני מתאהב
Да, я влюбляюсь,
כך אני מתאהב
Так я влюбляюсь
בך מחדש
В тебя снова.
אך הפעם אני מתאהב
Но в этот раз я влюбляюсь,
כן אני מתאהב
Да, я влюбляюсь,
כך אני מתאהב
Так я влюбляюсь
בך מחדש
В тебя снова.
אך הפעם אני מתאהב
Но в этот раз я влюбляюсь
בך מחדש
В тебя снова,
כן אני מתאהב
Да, я влюбляюсь
בך מחדש
В тебя снова,
כך אני מתאהב
Так я влюбляюсь
בך מחדש
В тебя снова.
הו בך מחדש
О, в тебя снова,
כן אני מתאהב
Да, я влюбляюсь
בך מחדש
В тебя снова.
הו בך מחדש
О, в тебя снова,
כן אני מתאהב
Да, я влюбляюсь
בך מחדש
В тебя снова.
בך, בך מחדש
В тебя, в тебя снова.





Writer(s): אשדות יזהר, קמחי אלונה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.