תיסלם - יש רגעים - Remix 2021 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction תיסלם - יש רגעים - Remix 2021




יש רגעים - Remix 2021
Есть моменты - Remix 2021
יש רגעים בהם אדם שוכח
Есть моменты, когда мужчина забывает,
לאיזה צד של החיים חולפים ימיו
К какому берегу жизни текут его дни.
מיטב שנותיו היו כגן פורח
Лучшие годы его были как цветущий сад,
כערפילים של בוקר נמוגו תקוותיו
Как утренний туман, растаяли его надежды.
חומה שחורה כמו הר גרניט ניצבת
Черная стена, как гранитная гора, стоит
על פרשת דרכים שאין לה סוף
На перепутье, которому нет конца.
צינת הליל להלך כבר אורבת
Холод ночи уже подстерегает путника,
ישנן ספינות שלא תגענה אל החוף
Есть корабли, которые никогда не достигнут берега.
עצוב מבט בלילה קפוץ שפתיים
Печальный взгляд в ночи, сжатые губы,
באגרופים קמוצים פועם הלב
В сжатых кулаках бьется сердце,
אשר היה חופשי בלי נחושתיים
Которое было свободным, без цепей.
הלב פועם אתה מעבר לכאב
Сердце бьется, ты за гранью боли,
הלב פועם אתה מעבר לכאב
Сердце бьется, ты за гранью боли.
רוח לחה עיתים עד מנשבת
Влажный ветер временами дует,
החוף קרוב אך הוא מתרחק
Берег близок, но он отдаляется.
כמו קול קורא לאוזן לא קשבת
Как зовущий голос, к которому ухо не прислушивается,
כמו רגעים בהם זמן אכזרי דוחק
Как моменты, когда жестокое время подгоняет.
לאיזה צד של החיים חולפים ימיך
К какому берегу жизни текут твои дни,
זאת לא תדע ורק בכאב תוכל למנות
Ты не узнаешь, и только с болью сможешь сосчитать
אחד אחד את כל חלומותיך
Одну за другой все свои мечты,
שבליבך עוגנים כמו ספינות בנמל
Что в твоем сердце стоят на якоре, как корабли в гавани.
שבליבך עוגנים כמו ספינות בנמל
Что в твоем сердце стоят на якоре, как корабли в гавани.
וכאשר משם יפליגו אל הדרך
И когда оттуда они отправятся в путь,
אחד אחד ירחיקו ללב ים
Один за другим уйдут в открытое море,
תחוש בדידות וריקנות כמו הלך
Ты почувствуешь одиночество и пустоту, как путник,
שפיו נפער אבל קולו נדם
Чьи уста раскрыты, но голос молчит.
יש רגעים בהם אדם שוכח
Есть моменты, когда мужчина забывает,
לאיזה חוף של החיים שטים ימיו
К какому берегу жизни плывут его дни,
ולילותיו ברוכים כמו אורח
И его ночи благословенны, как гость,
שתרמילו מכיל רק את חלומותיו
Чей рюкзак содержит только его мечты.
שתרמילו מכיל רק את חלומותיו
Чей рюкзак содержит только его мечты.





Writer(s): אשדות יזהר, מירן ראובן


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.