תיסלם - על הבמה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction תיסלם - על הבמה




יושב בבית מול האש שבאח
Сидя дома перед огнем в камине
הקריינית נתלית לי אל המסך
Диктор вешает меня на экран
אוכל ציפורן וזה לא הגיוני
Ест гвоздику, и это не имеет смысла
אני יודע שזה לא מקומי
Я знаю, что это не местный
אני לא מחפש לי עמדה של כבוד או עצמה
Я не ищу должность чести или себя
אך יש כבר מקום שאוהב בו להיות משום מה
Но уже есть место, которое любит быть по какой-то причине
זה על הבמה
Это на сцене
עומדים בחושך מכוונים ת′כלים
Стоя в темноте, направляя инструменты
מציץ החוצה וכולם מסתכלים
Выглядывает и все смотрят
שתי נערות בוכות כי הן אחרו
Две девушки плачут, потому что они опоздали
וכל הכרטיסים מזמן נמכרו
И все билеты давно распроданы
האורות כבר כבו ואני פתע קצר נשימה
Свет уже погас, и я вдруг запыхался
אעלה לי עליה גם אם היא נראית עקומה
Я превзойду ее, даже если она выглядит кривой
אל הבמה
На сцену
הקהל מתלהב, סקסופונים נושפים בעצמה
Толпа возбуждена, саксофоны выдыхают себя
אני לא רוצה שקט, רוצה שתהיה מהומה
Я не хочу тишины, хочу, чтобы была суета
על הבמה
На сцене
גיטרה מנגנת שיר אחרון
Гитара играет последнюю песню
אני יורד תשוש וחש שיכרון
Я иду измученный и чувствую опьянение
ומנסה לומר דברים חכמים
И пытается сказать умные вещи
לסובבים אותי ולצלמים
Для окружающих и фотографов
זה מקום שאוהב להיות בו כל השנה
Это место, которое любит быть круглый год
כשהלכנו הביתה השארנו אותה שוממה -
Когда мы пошли домой, мы оставили ее пустынной -
את הבמה
Этап
אני על הבמה
Я на сцене
על הבמה
На сцене





Writer(s): שדה יהושע, אשדות יזהר, פילוסוף צוף, בסן דני, ניצני יאיר, אבג'רדל סמי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.