Ahlam - Ahtajak Ana - traduction des paroles en allemand

Ahtajak Ana - Ahlamtraduction en allemand




Ahtajak Ana
Ahtajak Ana
والله أحتاجك أنا
Bei Gott, ich brauche dich
خلك بجنبي قريب
Bleib nah an meiner Seite
وإن حصل شيّ بيننا
Und wenn etwas zwischen uns geschieht
عن حياتي لا تغيب
Geh nicht aus meinem Leben
أنا من بعدك يا سوي
Ich, seit du weg bist, mein Lieber
عالمي بعدك يضيع
Verliere ich mich in dieser Welt
أنا من بعدك أتوه
Ich, seit du weg bist, irre ich
وعالمي بعدك يضيع
Und meine Welt verliert sich
تختلط عندي الوجوه
Gesichter vermischen sich vor meinen Augen
العدو ويا صديق
Feind und Freund
تختلط عندي الوجوه
Gesichter vermischen sich vor meinen Augen
العدو ويا صديق آه، آه...
Feind und Freund, ah, ah...
إيه تدري يا القلب الحنون
Weißt du, oh sanftes Herz
إنت بالنسبه لي إيش
Was du für mich bist?
وأنا بعدك كيف أكون
Wie soll ich ohne dich sein?
وليه أحس وليه أعيش
Warum fühle ich, warum lebe ich?
تدري يا القلب الحنون
Weißt du, oh sanftes Herz
إنت بالنسبه لي إيش
Was du für mich bist?
وأنا بعدك كيف أكون
Wie soll ich ohne dich sein?
وليه أحس وليه أعيش
Warum fühle ich, warum lebe ich?
ياللي شفت أحلامي فيك
Du, in dem ich meine Träume sah
وإلتقيت بأحلى جنه
Und das schönste Paradies traf
ياللي شفت أحلامي فيك
Du, in dem ich meine Träume sah
وإلتقيت بأحلى جنه
Und das schönste Paradies traf
أدعو ربّي وارتجيه
Ich bete zu Gott und flehe
يا ربّي لا تحرمني منه
Oh Herr, entzieh ihn mir nicht
أدعو ربّي وارتجيه
Ich bete zu Gott und flehe
يا ربّي لا
Oh Herr, nicht
آه، آه...
Ah, ah...
إيه لو تهب الدنيا ريح
Was, wenn der Wind die Welt peitscht
وينتهي هذا الزمان
Und diese Zeit endet
ويصبح العالم جريح
Die Welt verwundet liegt
أنا في الخليج بأمان
Bin ich sicher im Golf
لو تهب الدنيا ريح
Wenn der Wind die Welt peitscht
وينتهي هذا الزمان
Und diese Zeit endet
ويصبح العالم جريح
Die Welt verwundet liegt
إحنا في الخليج بأمان
Sind wir sicher im Golf
قلبك البيت الكبير
Dein Herz, das große Haus
اللي ظللني بوروده
Das mich mit Rosen beschattete
قلبك البيت الكبير
Dein Herz, das große Haus
اللي ظللني بوروده
Das mich mit Rosen beschattete
وأصبح الحلم الأخير
Der letzte Traum wurde
صعب أبعد عن حدوده
Schwer, mich von seinen Grenzen zu lösen
وأصبح الحلم الأخير
Der letzte Traum wurde
صعب أبعد عن حدوده
Schwer, mich von seinen Grenzen zu lösen
آه، آه...
Ah, ah...
والله أحتاجك أنا
Bei Gott, ich brauche dich
خلك بجنبي قريب
Bleib nah an meiner Seite
وإن حصل شيّ بيننا
Und wenn etwas zwischen uns geschieht
عن حياتي لا تغيب
Geh nicht aus meinem Leben
الله، الله
Gott, Gott





Writer(s): Aref Al Zayani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.