Paroles et traduction Ahlam - Ahtajk Ana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
النور
كلكم
شغلوا
النور
كلكم
Everybody
turn
on
the
lights
شغلوا
نور
الكشاف
الموبايل
Turn
on
the
flashlight
of
your
cell
phone
كلكم،
كلكم،
كلكم
Everybody,
everybody,
everybody
أبغي
يكون
كله
أبيض
يسعدكم
I
want
it
to
all
be
white,
to
make
you
happy
الله
عليكم
كلكم،
كلكم
Please,
everybody,
everybody
والله
أحتاجك
أنا
خليك
بجنبي
قريب
I
swear
I
need
you,
stay
close
to
me
وإن
حصل
شئ
بيننا
عن
حياتي
لا
تغيب
And
if
something
happens
between
us,
don't
leave
me
أنا
من
بعدك
(يا
زوي)
وعالمي
بعدك
يضيق
I'm
lost
without
you,
my
world
is
dark
without
you
أنا
من
بعدك
أتوه
وعالمي
بعدك
يضيق
I'm
lost
without
you,
my
world
is
dark
without
you
تختلط
عندي
الوجوه،
العدوي
ويا
الصديق
Faces
are
mixed
up,
the
enemy
and
the
friend
تختلط
عندي
الوجوه،
العدوي
ويا
الصديق
Faces
are
mixed
up,
the
enemy
and
the
friend
تدري
يا
القلب
الحنون
إنت
بالنسبة
لي
إيش
You
know,
my
dear
heart,
what
you
are
to
me
وأنا
بعدك
كيف
أكون
وليه
أحس
وليه
أعيش
And
after
you,
how
will
I
be
and
why
will
I
live?
تدري
يا
القلب
الحنون
إنت
بالنسبة
لي
إيش
You
know,
my
dear
heart,
what
you
are
to
me
وأنا
بعدك
كيف
أكون
وليه
أحس
وليه
أعيش
And
after
you,
how
will
I
be
and
why
will
I
live?
يا
اللي
شفت
أحلامي
فيه
وإلتقيت
بأحلى
جنة
Because
of
you
I
saw
my
dreams
come
true
يا
اللي
شفت
أحلامي
فيه
وإلتقيت
بأحلى
جنة
Because
of
you
I
saw
my
dreams
come
true
أدعوا
ربي
وأرتجيه،
يا
ربي
لا
تحرمني
منه
I
pray
to
my
Lord
and
tell
him,
my
Lord,
don't
let
me
live
without
him
أدعوا
ربي
وأرتجيه
يا
ربي
لا
I
pray
to
my
Lord
and
tell
him,
my
Lord,
don't
إي
لو
تهب
الدنيا
ريح
وينتهي
هذا
الزمان
If
the
world
turns
upside
down,
and
this
time
ends
ويصبح
العالم
جريح
أنا
في
الإمارات
بأمان
And
the
world
becomes
wounded,
I'm
safe
in
the
Emirates
لو
تهب
الدنيا
ريح
وينتهي
هذا
الزمان
If
the
world
turns
upside
down,
and
this
time
ends
ويصبح
العالم
جريح
أنا
في
الإمارات
بأمان
And
the
world
becomes
wounded,
I'm
safe
in
the
Emirates
قلبك
البيت
الكبير
اللي
ظللني
بوروده
Your
heart
is
the
big
house
that
sheltered
me
with
its
roses
قلبك
البيت
الكبير
اللي
ظللني
بوروده
Your
heart
is
the
big
house
that
sheltered
me
with
its
roses
وأصبح
الحلم
الأخير،
صعب
أبعد
عن
حدوده
And
became
the
last
dream,
it's
hard
to
be
away
from
its
borders
وأصبح
الحلم
الأخير،
صعب
أبعد
عن
حدوده
And
became
the
last
dream,
it's
hard
to
be
away
from
its
borders
آه،
آه،
آه،
آه
Oh,
oh,
oh,
oh
والله
أحتاجك
أنا
خلك
بجنبي
قريب
I
swear
I
need
you,
stay
close
to
me
وإن
حصل
شئ
بيننا
عن
حياتي
لا
تغيب
And
if
something
happens
between
us,
don't
leave
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aref Al Zayani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.