Ahlam - Ala Ya Muniaty - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahlam - Ala Ya Muniaty




Ala Ya Muniaty
Ala Ya Muniaty
يا مركب مار دخانك علينا عود
Oh my beloved, your incense fills the air like oud
يا مركب مار دخانك علينا عود
Oh my beloved, your incense fills the air like oud
ارفق بحال توده يا مزريف عود
Be kind to those who love you, oh my dear oud
وان كان اصلك وفيه وانت من اهل العود
If you are noble and come from a lineage of oud
عاود علينا ساعة
Visit me for an hour
عاود علينا ساعة ما نريدك سنة
Visit me for an hour, I won't ask for a year
حنا رفاقة وطرادة هوى بالسنة
We are companions and lovers forever
نفعك لغيرى نفعك لغيرى
You prefer others to me
نفعك لغيرى وهمك شايله بس انا
You prefer others, and I alone bear your burdens
ويا منيتي يا سلا خاطري
Oh my desire, oh the comfort of my heart
وانا احبك يا سلام
And I love you, oh my peace
ليه الجفا ليش تهجرني وانا
Why the cruelty? Why do you abandon me?
وانا احبك احبك احبك
And I love you, I love you, I love you
اسمع الصفقة كلنا فوق
Listen to the clapping, we're all above
يا منيتي يا سلا خاطري
Oh my desire, oh the comfort of my heart
وانا احبك يا سلام (يا سلام)
And I love you, oh my peace (oh my peace)
ليش الجفا ليش تهجرني وانا
Why the cruelty? Why do you abandon me?
وانا احبك احبك احبك يا سلام
And I love you, I love you, I love you, oh my peace
خلونا نخلي
Let's leave
من فضلك مع بعض
Together, if you please
كلنا مع بعض
All of us together
يترنم على البانه
It sings on the tree
عشيه قمري الروضه
In the twilight of the garden of the moon
على غصن السلام
On the branch of peace
يترنم على البانه
It sings on the tree
عشيه قمري الروضه
In the twilight of the garden of the moon
على غصن السلام
On the branch of peace
يذكرني بأحبابي
It reminds me of my beloved
يذكرني بأصحابي
It reminds me of my companions
يذكرني بأحبابي
It reminds me of my beloved
يذكرني بأصحابي
It reminds me of my companions
وبكاني الغرام وانا احبك
And I cry for love, and I love you
احبك احبك يا سلام
I love you, I love you, oh my peace
يا منيتي يا سلا خاطري
Oh my desire, oh the comfort of my heart
وانا احبك يا سلام (يا سلام)
And I love you, oh my peace (oh my peace)
ليش الجفا ليش تهجرني وانا
Why the cruelty? Why do you abandon me?
وانا احبك احبك احبك يا سلام
And I love you, I love you, I love you, oh my peace
كلنا سوا
We are all together
يترنم على البانه
It sings on the tree
عشيه قمري الروضه
In the twilight of the garden of the moon
على غصن السلام
On the branch of peace
يترنم على البانه
It sings on the tree
عشيه قمري الروضه
In the twilight of the garden of the moon
على غصن السلام
On the branch of peace
يذكرني بأحبابي
It reminds me of my beloved
يذكرني بأصحابي
It reminds me of my companions
يذكرني بأحبابي
It reminds me of my beloved
يذكرني بأصحابي
It reminds me of my companions
وبكاني الغرام وانا احبك
And I cry for love, and I love you
احبك احبك احبكم
I love you, I love you, I love you
يا اهل جدة والسلام
Oh people of Jeddah, and peace
يا منيتي يا سلا خاطري
Oh my desire, oh the comfort of my heart
وانا احبك يا سلام (يا سلام)
And I love you, oh my peace (oh my peace)
ليش الجفا ليش تهجرني وانا
Why the cruelty? Why do you abandon me?
وانا احبك احبك احبك يا سلام
And I love you, I love you, I love you, oh my peace
يا منيتي يا سلا خاطري
Oh my desire, oh the comfort of my heart
وانا احبك يا سلام
And I love you, oh my peace
ليه الجفا ليش تهجرني وانا
Why the cruelty? Why do you abandon me?
وانا احبك احبك احبك يا سلام
And I love you, I love you, I love you, oh my peace
آه احبك آه احبك احبك يا سلام
Ah, I love you, ah, I love you, I love you, oh my peace
غنو معايا
Sing with me
يا منيتي يا سلا خاطري
Oh my desire, oh the comfort of my heart
وانا احبك يا سلام
And I love you, oh my peace
ليه الجفا
Why the cruelty?





Writer(s): Folklore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.