Paroles et traduction Ahlam - Allah Yeein Kulubhom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allah Yeein Kulubhom
Боже, помоги их сердцам
الله
يعين
قلوبهم
Боже,
помоги
их
сердцам
الله
يعين
قلوبهم
Боже,
помоги
их
сердцам
لما
تمر
بجنبهم
Когда
прохожу
мимо
них
الله
يعين
قلوبهم
Боже,
помоги
их
сердцам
الله
يعين
قلوبهم
Боже,
помоги
их
сердцам
لما
تمر
بجنبهم
Когда
прохожу
мимо
них
كيف
هم
يتحملون
Как
они
выдерживают
حسنك
تشوفه
عيونهم
Твою
красоту
видят
их
глаза
الله
يعين
قلوبهم
Боже,
помоги
их
сердцам
لما
تمر
بجنبهم
Когда
прохожу
мимо
них
كيف
هم
يتحملون
Как
они
выдерживают
حسنك
تشوفه
عيونهم
Твою
красоту
видят
их
глаза
لما
تعدي
بكل
جنون
Когда
прохожу
мимо,
словно
безумная
وتلاحقك
كل
العيون
И
все
взгляды
следят
за
мной
لما
تعدي
بكل
جنون
Когда
прохожу
мимо,
словно
безумная
وتلاحقك
كل
العيون
И
все
взгляды
следят
за
мной
الله
يا
هم
يتعبون
Боже,
как
же
они
устают
الله
يا
هم
يتعبون
Боже,
как
же
они
устают
الله
يا
هم
يتعبون
Боже,
как
же
они
устают
الله
يا
هم
يتعبون
Боже,
как
же
они
устают
تصعب
عليا
حالهم
Мне
жаль
их
состояние
الله
يعين
قلوبهم
Боже,
помоги
их
сердцам
تصعب
عليا
حالهم
Мне
жаль
их
состояние
الله
يكون
في
عونهم
Боже,
будь
им
опорой
آه،
لو
تدري
يا
سيدي
الغرام
Ах,
если
бы
ты
знал,
мой
повелитель
любви
ش
يصير
فيهم
يا
حرام
Что
с
ними
происходит,
бедняги
يضيعوا
هم
الكلام
Они
теряют
дар
речи
ينسون
حتى
اسمهم
Забывают
даже
свои
имена
لو
تدري
يا
سيدي
الغرام
Если
бы
ты
знал,
мой
повелитель
любви
ش
يصير
فيهم
يا
حرام
Что
с
ними
происходит,
бедняги
يضيعوا
هم
الكلام
Они
теряют
дар
речи
ينسون
حتى
اسمهم
Забывают
даже
свои
имена
أنا
اللي
ساكن
في
هواك
Я
та,
что
живет
в
твоей
любви
وكل
أوقاتي
معاك
И
все
мое
время
с
тобой
أنا
اللي
ساكن
في
هواك
Я
та,
что
живет
в
твоей
любви
وكل
أوقاتي
معاك
И
все
мое
время
с
тобой
آه،
أحسه
ناقصني
غلاك
Ах,
чувствую,
мне
не
хватает
твоей
ласки
أحسه
ناقصني
غلاك
Чувствую,
мне
не
хватает
твоей
ласки
أحسه
ناقصني
غلاك
Чувствую,
мне
не
хватает
твоей
ласки
أحسه
ناقصني
غلاك
Чувствую,
мне
не
хватает
твоей
ласки
وش
عاد
هم
حالهم
Каково
же
тогда
им
الله
يعين
قلوبهم
Боже,
помоги
их
сердцам
وش
عاد
هم
حالهم
Каково
же
тогда
им
الله
يعين
قلوبهم
Боже,
помоги
их
сердцам
لا
جيت
كلهم
يسألون
Когда
ты
приходишь,
все
спрашивают
عنك
يا
سعودي
من
تكون
О
тебе,
мой
саудит,
кто
ты
خايف
عليك
من
العيون
Боюсь
за
тебя
от
сглаза
ياللي
سرقت
أنظارهم
Ты,
кто
украл
их
взгляды
لا
جيت
كلهم
يسألون
Когда
ты
приходишь,
все
спрашивают
عنك
يا
سعودي
من
تكون
О
тебе,
мой
саудит,
кто
ты
خايف
عليك
من
العيون
Боюсь
за
тебя
от
сглаза
ياللي
سرقت
أنظارهم
Ты,
кто
украл
их
взгляды
يا
شاغل
بزينك
قلوب
Ты,
кто
занял
своей
красотой
сердца
وبنظرتك
كل
شئ
يذوب
И
твоим
взглядом
все
тает
يا
شاغل
بزينك
قلوب
Ты,
кто
занял
своей
красотой
сердца
وبنظرتك
كل
شئ
يذوب
И
твоим
взглядом
все
тает
آه،
منك
ولا
أفكر
أتوب
Ах,
из-за
тебя
я
и
не
думаю
раскаиваться
منك
ولا
أفكر
أتوب
Из-за
тебя
я
и
не
думаю
раскаиваться
منك
ولا
افكر
أتوب
Из-за
тебя
я
и
не
думаю
раскаиваться
منك
ولا
أفكر
أتوب
Из-за
тебя
я
и
не
думаю
раскаиваться
مهما
يزيد
إعجابهم
Как
бы
ни
росло
их
восхищение
الله
يعين
قلوبهم
Боже,
помоги
их
сердцам
مهما
يزيد
إعجابهم
Как
бы
ни
росло
их
восхищение
الله
يكون
في
عونهم
Боже,
будь
им
опорой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdullah Alkaoud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.