Ahlam - Alnashed Alwatani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahlam - Alnashed Alwatani




Alnashed Alwatani
My National Anthem
عيشي بلادي، عاش إتحاد إماراتنا
Long live my country, long live the United Arab Emirates
عشت لشعب دينه الإسلام هديه القرآن
May you live for a nation whose religion is Islam, whose guidance is the Quran
حصنتك بسم الله يا وطن
I protect you in the name of God, O my country
بلادي، بلادي، بلادي، بلادي
My country, my country, my country, my country
حماك الإله شرور الزمان
May God protect you from the evils of time
أقسمنا أن نبني، نعمل
We swear to build and work
نعمل نخلص، نعمل نخلص
We work and are faithful, we work and are faithful
مهما عشنا نخلص، نخلص
No matter how long we live, we will remain faithful and dedicated
دام الأمان وعاش العلم يا إماراتنا
May security prevail and the flag of our Emirates fly high
رمز العروبة كلنا نفديكِ بالدماء نرويكِ
A symbol of Arabism, we will all sacrifice ourselves for you, we will water you with our blood
نفديك بالأرواح يا وطن
We will redeem you with our souls, O my country
مساء الخير عليكم جميعاََ
Good evening to you all,
شكراََ علي هذا الحضور، شكراََ لكم
Thank you for attending, thank you
اليوم كلنا قلب واحد
Today we are all one heart
نحتفل في إماراتنا الحبيبة الغالية باليوم الوطني
We celebrate our beloved Emirates on National Day
كل عام وسمو الوالد، سمو سيدي الشيخ
Every year, may His Highness the Father, His Highness Sheikh
خليفة بن زايد بن سلطان آل نهيان رئيس دولتنا بخير
Khalifa bin Zayed bin Sultan Al Nahyan, President of our country, be well
كل عام وسمو سيدي الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم بألف خير
Every year, may His Highness Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum be well for a thousand years
كل عام وسمو سيدي الشيخ محمد بن زايد بن سلطان آل نهيان بخير، بألف خير
Every year, may His Highness Sheikh Mohammed bin Zayed bin Sultan Al Nahyan, be well, a thousand times well
كل عام وحكام دولة الإمارات بخير
Every year, may the rulers of the United Arab Emirates be well
كل عام وشعب دولة الإمارات بخير
Every year, may the people of the United Arab Emirates be well
ونحنا بخير في بلادنا الإمارات
And we are well in our homeland, the Emirates
إسمحولي أرحب بالمايسترو الكبير
Allow me to welcome the great maestro
المايسترو اللي اليوم كان لي شرف إنه يوقف جنبي
The maestro who today I had the honor of having stand beside me
الأستاذ المايسترو الكبير أمير عبد المجيد
The great maestro, Maestro Ameer Abdel-Majeed
رحبوا معايا فيه، كل أعضاء فرقتي الموسيقية
Welcome him with me, all the members of my musical ensemble
إن شاء الله تغنون معايا ونستمتع اليوم بوصلة حلوة
God willing, you will sing with me and today we will enjoy a beautiful session
وأنا جايه عشان أسعدكم
And I have come to bring you joy
مثل ما أنتم اليوم أسعدتوني بحضوركم حبايبي
Just as you have brought me joy today with your presence, my darlings





Writer(s): Saad Abdulwahab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.