Ahlam - Betena Wahed - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahlam - Betena Wahed




Betena Wahed
Betena Wahed
الله، الله، الله
My God, my God, my God
الله ما أجمل وطننا
My God, how beautiful our country is
الله، الله، الله
My God, my God, my God
الله يحمي الإمارات
May God protect the Emirates
الله، الله، الله
My God, my God, my God
الله ما أجمل وطننا
My God, how beautiful our country is
الله، الله، الله
My God, my God, my God
الله يحمي الإمارات
May God protect the Emirates
الله ما أجمل وطننا وناسنا الوافين
My God, how beautiful our homeland and loyal people are
كل مننا للمحبة وللغلا رافد
Each of us is an advocate for love and affection
الله ما أجمل وطننا وناسنا الوافين
My God, how beautiful our homeland and loyal people are
كل مننا للمحبة وللغلا رافد
Each of us is an advocate for love and affection
كلن يحاول بإبداعه يرد الدين
Everyone tries to return the favor with their creativity
كلن يحاول بإبداعه يرد الدين
Everyone tries to return the favor with their creativity
متوحدين بغلانا وبيتنا واحد
United in our love, our home is one
متوحدين بغلانا وبيتنا واحد
United in our love, our home is one
الله، الله (الله يا بلادي)
My God, my God (My God, my country)
الله، الله (يا أرض أجدادي)
My God, my God (O land of my fathers)
والله (الله، الله) والله (الله، الله)
By God (my God, my God) by God (my God, my God)
الله، الله بيتنا واحد
My God, my God, our home is one
كل يوم نقرى الفلق ونخاف شر العين
Every day, we recite the dawn and fear the evil eye
ونخاف تلمس وطننا نظرة الحاسد
And we fear that envious eyes will touch our homeland
ونخاف تلمس وطننا نظرة الحاسد (كل يوم)
And we fear that envious eyes will touch our homeland (every day)
كل يوم نقرا الفلق ونخاف شر العين
Every day, we recite the dawn and fear the evil eye
ونخاف تلمس وطننا نظرة الحاسد
And we fear that envious eyes will touch our homeland
ونخاف تلمس وطننا نظرة الحاسد
And we fear that envious eyes will touch our homeland
نعتز بشيوخنا القادة الطيبين
We are proud of our kind leader sheikhs
وأولهم أغلى خليفة وأغلى أبو راشد
The first of whom is the most precious Khalifa and the most precious Abu Rashid
ومحمد الغالي اللي كمل الغاليين
And Muhammad, the precious one who completed the precious ones
شيخ المكارم وقدوتنا أبو خالد
The Sheikh of all virtues and our role model, Abu Khaled
الله ما أجمل وطننا وناسنا الوافين
My God, how beautiful our homeland and loyal people are
كل مننا للمحبة وللغلا رافد
Each of us is an advocate for love and affection
الله، الله (الله يا بلادي)
My God, my God (My God, my country)
الله، الله (يا أرض أجدادي)
My God, my God (O land of my fathers)
والله (الله، الله) الله (الله، الله)
By God (my God, my God) by God (my God, my God)
الله، الله بيتنا واحد
My God, my God, our home is one
نحنا على شيوخنا يا ربنا راضين
We are pleased with our sheikhs, O Lord
يا رب ترضى عليهم واحدٍ واحد
May God be pleased with them, one by one
يا رب ترضى عليهم واحدٍ واحد (الله)
May God be pleased with them, one by one (God)
نحنا على شيوخنا يا ربنا راضين
We are pleased with our sheikhs, O Lord
يا رب ترضى عليهم واحدٍ واحد
May God be pleased with them, one by one
يا رب ترضى عليهم واحدٍ واحد
May God be pleased with them, one by one
ردوا معي يا قلوب السامعين آمين
Respond with me, O hearts of the listeners, Amen
الله يحمي وطننا ويخزي الحاقد
May God protect our homeland and shame the hater
ردوا معي يا قلوب السامعين آمين
Respond with me, O hearts of the listeners, Amen
الله يحمي وطننا ويخزي الحاقد
May God protect our homeland and shame the hater
الله ما أجمل وطننا وناسنا الوافين
My God, how beautiful our homeland and loyal people are
كل مننا للمحبة وللغلا رافد
Each of us is an advocate for love and affection
الله، الله (الله يا بلادي)
My God, my God (My God, my country)
الله، الله (يا أرض أجدادي)
My God, my God (O land of my fathers)
والله (الله، الله) الله (الله، الله)
By God (my God, my God) by God (my God, my God)
الله، الله بيتنا واحد
My God, my God, our home is one





Writer(s): Khaled Nasser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.