Ahlam - Darb Al Madeenah - Subhanoh Wgedro Aleeh - traduction des paroles en allemand




Darb Al Madeenah - Subhanoh Wgedro Aleeh
Darb Al Madeenah - Subhanoh Wgedro Aleeh
أيوة أيوة قول
Ja, ja, sag es
حرش علي الهوى جبري
Die Liebe hat mich verwundet, zwingend
راعي العيون المراهيشي
Der Herr der funkelnden Augen
لا اشفت حالي تقل مبري
Sobald ich mich sehe, fliehst du
صارت خفيفه تقل ريشي
Leicht geworden, flatterst du wie Federn
درب المدينه على خبري
Der Weg der Stadt kennt meine Geschichte
كثرت عليه المطاريشي
Viele Tränen flossen darauf
والحب واقف على الكبري
Die Liebe steht auf der Brücke
ويحارش الناس تحريشي على خبري
Und die Leute flüstern hinter meinem Rücken über mich
ويحارش الناس تحريشي
Und die Leute flüstern hinter meinem Rücken
حرش علي الهوى جبري
Die Liebe hat mich verwundet, zwingend
راعي العيون المراهيشي
Der Herr der funkelnden Augen
لا شفت حالي تقل مبري
Sobald ich mich sehe, fliehst du
صارت خفيفه تقل ريشي على خبري
Leicht geworden, flatterst du wie Federn über mich
والحب واقف على الكبري
Die Liebe steht auf der Brücke
ويحارش الناس آه
Und die Leute flüstern, ah
ويحارش الناس
Und die Leute flüstern
ويحارش الناس تحريشي
Und die Leute flüstern hinter meinem Rücken
سمحولي والله ما علمنا عليها بروفة
Verzeiht mir, bei Gott, wir hatten keine Probe
آه
Ah
يالا ساعدوني م م
Kommt, helft mir, m m
سبحانه وقدرو عليك
Gepriesen sei Er, Er hat Macht über dich
وخلوك تنسى أحبابك
Und ließ dich deine Geliebten vergessen
ولا بتسأل علينا خلاص
Du fragst nicht mehr nach uns, es ist vorbei
قفلت بوجهنا بابك
Du schlossest deine Tür vor uns
سبحانه وقدرو عليك
Gepriesen sei Er, Er hat Macht über dich
وخلوك تنسى أحبابك
Und ließ dich deine Geliebten vergessen
ولا بتسأل علينا خلاص
Du fragst nicht mehr nach uns, es ist vorbei
قفلت بوجهنا بابك
Du schlossest deine Tür vor uns
ولا عاد زلة أو طله
Kein Versehen, kein Besuch mehr
يحق لكم لنا الله
Gott allein ist unser Richter
ولا عاد زلة أو طله
Kein Versehen, kein Besuch mehr
يحق لكم لنا الله
Gott allein ist unser Richter
وسبحانه وقدرو عليك
Gepriesen sei Er, Er hat Macht über dich
سبحانه وقدرو عليك
Gepriesen sei Er, Er hat Macht über dich
وخلوك تنسى أحبابك
Und ließ dich deine Geliebten vergessen
ولا بتسأل علينا خلاص
Du fragst nicht mehr nach uns, es ist vorbei
قفلت بوجهنا بابك
Du schlossest deine Tür vor uns
آه آه آه
Ah ah ah
قولو ياعيني حظنا تعبان
Sag, oh mein Auge, unser Schicksal ist müde
دمهما بنسوي ما بيبان
Zwei Tränen, die niemand sieht
ياعيني حظنا تعبان
Oh mein Auge, unser Schicksal ist müde
دمهما بنسوي ما بيبان
Zwei Tränen, die niemand sieht
ولو تحلف كثير ايمان
Und wenn du noch so viele Eide schwörst
ماراح اصدق الحلفان
Ich glaube diesen Schwüren nicht
ولو تحلف كثير ايمان
Und wenn du noch so viele Eide schwörst
ماراح اصدق الحلفان
Ich glaube diesen Schwüren nicht
نسيتنا واحنا في جده
Du hast uns in Jeddah vergessen
نسيت ايامنا الحلوه
Du hast unsere schönen Tage vergessen
نسيتنا واحنا في جده
Du hast uns in Jeddah vergessen
نسيت ايامنا الحلوه
Du hast unsere schönen Tage vergessen
ياعيني حظنا تعبان
Oh mein Auge, unser Schicksal ist müde
دمهما بنسوي ما بيبان
Zwei Tränen, die niemand sieht
نسيت حظنا تعبان
Du hast vergessen, unser Schicksal ist müde
دمهما بنسوي ما بيبان
Zwei Tränen, die niemand sieht
ولو تحلف كثير ايمان
Und wenn du noch so viele Eide schwörst
ماراح اصدق الحلفان
Ich glaube diesen Schwüren nicht
ولو تحلف كثير ايمان
Und wenn du noch so viele Eide schwörst
ماراح اصدق الحلفان
Ich glaube diesen Schwüren nicht
ياعيني حظنا تعبان
Oh mein Auge, unser Schicksal ist müde
دمهما بنسوي ما بيبان
Zwei Tränen, die niemand sieht
ياعيني حظنا تعبان
Oh mein Auge, unser Schicksal ist müde
دمهما بنسوي ما بيبان
Zwei Tränen, die niemand sieht
ولو تحلف كثير ايمان (ما عندي كلاك)
Und wenn du noch so viele Eide schwörst (ich habe nichts zu sagen)
ماراح اصدق الحلفان
Ich glaube diesen Schwüren nicht
ولو تحلف كثير ايمان
Und wenn du noch so viele Eide schwörst
ماراح اصدق الحلفان
Ich glaube diesen Schwüren nicht
ياعيني حظنا تعبان
Oh mein Auge, unser Schicksal ist müde
دمهما بنسوي ما بيبان
Zwei Tränen, die niemand sieht
ياعيني حظنا تعبان
Oh mein Auge, unser Schicksal ist müde
دمهما بنسوي ما بيبان
Zwei Tränen, die niemand sieht
ولو تحلف كثير ايمان
Und wenn du noch so viele Eide schwörst
ماراح اصدق الحلفان
Ich glaube diesen Schwüren nicht
نسيتنا واحنا في جده
Du hast uns in Jeddah vergessen
نسيت ايامنا الحلوه
Du hast unsere schönen Tage vergessen
نسيتنا واحنا في جده
Du hast uns in Jeddah vergessen
نسيت ايامنا الحلوه
Du hast unsere schönen Tage vergessen
نسيتنا واحنا في جده
Du hast uns in Jeddah vergessen
نسيت ايامنا الحلوه
Du hast unsere schönen Tage vergessen
أعتذر والله بس
Entschuldigung, aber
تفجاة أن الكلام مو عندي
Plötzlich fehlen mir die Worte





Writer(s): Saleh Jalal And Fawzy Mahsoon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.