Paroles et traduction Ahlam - Darb Al Madeenah - Subhanoh Wgedro Aleeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darb Al Madeenah - Subhanoh Wgedro Aleeh
Darb Al Madeenah - Subhanoh Wgedro Aleeh
أيوة
أيوة
قول
Yeah,
yeah,
say
it
حرش
علي
الهوى
جبري
You
rushed
into
love,
forcing
me
راعي
العيون
المراهيشي
You,
the
master
of
the
enchanting
eyes
لا
اشفت
حالي
تقل
مبري
When
I
saw
the
state
I
was
in,
I
was
like,
"I'm
not
healed
yet"
صارت
خفيفه
تقل
ريشي
My
heart
became
as
light
as
a
feather
درب
المدينه
على
خبري
The
road
to
Madinah,
from
what
I've
heard
كثرت
عليه
المطاريشي
Is
full
of
reckless
drivers
والحب
واقف
على
الكبري
And
love
is
standing
on
the
bridge
ويحارش
الناس
تحريشي
على
خبري
Teasing
people,
making
them
love
me
ويحارش
الناس
تحريشي
Teasing
people,
making
them
love
me
حرش
علي
الهوى
جبري
You
rushed
into
love,
forcing
me
راعي
العيون
المراهيشي
You,
the
master
of
the
enchanting
eyes
لا
شفت
حالي
تقل
مبري
When
I
saw
the
state
I
was
in,
I
was
like,
"I'm
not
healed
yet"
صارت
خفيفه
تقل
ريشي
على
خبري
My
heart
became
as
light
as
a
feather
والحب
واقف
على
الكبري
And
love
is
standing
on
the
bridge
ويحارش
الناس
آه
Teasing
people,
oh
ويحارش
الناس
Teasing
people
ويحارش
الناس
تحريشي
Teasing
people,
making
them
love
me
سمحولي
والله
ما
علمنا
عليها
بروفة
Excuse
me,
we
didn't
rehearse
this
at
all
يالا
ساعدوني
م
م
Come
on,
help
me
out
سبحانه
وقدرو
عليك
How
glorious
and
mighty
You
are
وخلوك
تنسى
أحبابك
And
You
made
you
forget
your
loved
ones
ولا
بتسأل
علينا
خلاص
And
you
don't
even
ask
about
us
anymore
قفلت
بوجهنا
بابك
You've
closed
the
door
in
our
faces
سبحانه
وقدرو
عليك
How
glorious
and
mighty
You
are
وخلوك
تنسى
أحبابك
And
You
made
you
forget
your
loved
ones
ولا
بتسأل
علينا
خلاص
And
you
don't
even
ask
about
us
anymore
قفلت
بوجهنا
بابك
You've
closed
the
door
in
our
faces
ولا
عاد
زلة
أو
طله
Not
even
a
glance
or
a
smile
يحق
لكم
لنا
الله
It's
up
to
you,
we
have
God
ولا
عاد
زلة
أو
طله
Not
even
a
glance
or
a
smile
يحق
لكم
لنا
الله
It's
up
to
you,
we
have
God
وسبحانه
وقدرو
عليك
And
how
glorious
and
mighty
You
are
سبحانه
وقدرو
عليك
How
glorious
and
mighty
You
are
وخلوك
تنسى
أحبابك
And
You
made
you
forget
your
loved
ones
ولا
بتسأل
علينا
خلاص
And
you
don't
even
ask
about
us
anymore
قفلت
بوجهنا
بابك
You've
closed
the
door
in
our
faces
قولو
ياعيني
حظنا
تعبان
Say,
my
eyes,
our
luck
is
bad
دمهما
بنسوي
ما
بيبان
We're
bleeding,
but
it
doesn't
show
ياعيني
حظنا
تعبان
My
eyes,
our
luck
is
bad
دمهما
بنسوي
ما
بيبان
We're
bleeding,
but
it
doesn't
show
ولو
تحلف
كثير
ايمان
Even
if
you
swear
a
thousand
oaths
ماراح
اصدق
الحلفان
I
won't
believe
those
oaths
ولو
تحلف
كثير
ايمان
Even
if
you
swear
a
thousand
oaths
ماراح
اصدق
الحلفان
I
won't
believe
those
oaths
نسيتنا
واحنا
في
جده
You
forgot
us
in
Jeddah
نسيت
ايامنا
الحلوه
You
forgot
our
sweet
days
نسيتنا
واحنا
في
جده
You
forgot
us
in
Jeddah
نسيت
ايامنا
الحلوه
You
forgot
our
sweet
days
ياعيني
حظنا
تعبان
My
eyes,
our
luck
is
bad
دمهما
بنسوي
ما
بيبان
We're
bleeding,
but
it
doesn't
show
نسيت
حظنا
تعبان
You
forgot
our
luck
is
bad
دمهما
بنسوي
ما
بيبان
We're
bleeding,
but
it
doesn't
show
ولو
تحلف
كثير
ايمان
Even
if
you
swear
a
thousand
oaths
ماراح
اصدق
الحلفان
I
won't
believe
those
oaths
ولو
تحلف
كثير
ايمان
Even
if
you
swear
a
thousand
oaths
ماراح
اصدق
الحلفان
I
won't
believe
those
oaths
ياعيني
حظنا
تعبان
My
eyes,
our
luck
is
bad
دمهما
بنسوي
ما
بيبان
We're
bleeding,
but
it
doesn't
show
ياعيني
حظنا
تعبان
My
eyes,
our
luck
is
bad
دمهما
بنسوي
ما
بيبان
We're
bleeding,
but
it
doesn't
show
ولو
تحلف
كثير
ايمان
(ما
عندي
كلاك)
Even
if
you
swear
a
thousand
oaths
(I
don't
have
any
words)
ماراح
اصدق
الحلفان
I
won't
believe
those
oaths
ولو
تحلف
كثير
ايمان
Even
if
you
swear
a
thousand
oaths
ماراح
اصدق
الحلفان
I
won't
believe
those
oaths
ياعيني
حظنا
تعبان
My
eyes,
our
luck
is
bad
دمهما
بنسوي
ما
بيبان
We're
bleeding,
but
it
doesn't
show
ياعيني
حظنا
تعبان
My
eyes,
our
luck
is
bad
دمهما
بنسوي
ما
بيبان
We're
bleeding,
but
it
doesn't
show
ولو
تحلف
كثير
ايمان
Even
if
you
swear
a
thousand
oaths
ماراح
اصدق
الحلفان
I
won't
believe
those
oaths
نسيتنا
واحنا
في
جده
You
forgot
us
in
Jeddah
نسيت
ايامنا
الحلوه
You
forgot
our
sweet
days
نسيتنا
واحنا
في
جده
You
forgot
us
in
Jeddah
نسيت
ايامنا
الحلوه
You
forgot
our
sweet
days
نسيتنا
واحنا
في
جده
You
forgot
us
in
Jeddah
نسيت
ايامنا
الحلوه
You
forgot
our
sweet
days
أعتذر
والله
بس
I
apologize,
but
تفجاة
أن
الكلام
مو
عندي
This
is
all
so
sudden,
the
words
just
aren't
coming
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saleh Jalal And Fawzy Mahsoon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.