Paroles et traduction Ahlam - Darb Al Madeenah - Subhanoh Wgedro Aleeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darb Al Madeenah - Subhanoh Wgedro Aleeh
Дорога в Медину - Слава Ему и Его могуществу
أيوة
أيوة
قول
Да,
да,
говори.
حرش
علي
الهوى
جبري
Околдовал
меня
своей
любовью,
пленил,
راعي
العيون
المراهيشي
Владелец
глаз
чарующих,
манящих.
لا
اشفت
حالي
تقل
مبري
Когда
я
увидела
себя,
будто
парила,
صارت
خفيفه
تقل
ريشي
Стала
лёгкой,
как
пёрышко.
درب
المدينه
على
خبري
Дорога
в
Медину
знает
мою
историю,
كثرت
عليه
المطاريشي
Столько
было
сплетен
и
пересудов.
والحب
واقف
على
الكبري
А
любовь
стоит
на
мосту,
ويحارش
الناس
تحريشي
على
خبري
И
подстрекает
людей
к
перебранкам,
судачат
обо
мне.
ويحارش
الناس
تحريشي
И
подстрекает
людей
к
перебранкам.
حرش
علي
الهوى
جبري
Околдовал
меня
своей
любовью,
пленил,
راعي
العيون
المراهيشي
Владелец
глаз
чарующих,
манящих.
لا
شفت
حالي
تقل
مبري
Когда
я
увидела
себя,
будто
парила,
صارت
خفيفه
تقل
ريشي
على
خبري
Стала
лёгкой,
как
пёрышко.
Знает
моя
история.
والحب
واقف
على
الكبري
А
любовь
стоит
на
мосту,
ويحارش
الناس
آه
И
подстрекает
людей...
Ах,
ويحارش
الناس
И
подстрекает
людей,
ويحارش
الناس
تحريشي
И
подстрекает
людей
к
перебранкам.
سمحولي
والله
ما
علمنا
عليها
بروفة
Простите,
клянусь,
мы
не
репетировали
это.
يالا
ساعدوني
م
م
Помогите
мне,
м-м.
سبحانه
وقدرو
عليك
Слава
Ему
и
Его
могуществу
над
тобой,
وخلوك
تنسى
أحبابك
Заставили
тебя
забыть
своих
любимых.
ولا
بتسأل
علينا
خلاص
И
ты
больше
не
спрашиваешь
о
нас,
совсем.
قفلت
بوجهنا
بابك
Закрыл
перед
нами
свою
дверь.
سبحانه
وقدرو
عليك
Слава
Ему
и
Его
могуществу
над
тобой,
وخلوك
تنسى
أحبابك
Заставили
тебя
забыть
своих
любимых.
ولا
بتسأل
علينا
خلاص
И
ты
больше
не
спрашиваешь
о
нас,
совсем.
قفلت
بوجهنا
بابك
Закрыл
перед
нами
свою
дверь.
ولا
عاد
زلة
أو
طله
Ни
визита,
ни
взгляда,
يحق
لكم
لنا
الله
Пусть
Бог
будет
нам
судьей.
ولا
عاد
زلة
أو
طله
Ни
визита,
ни
взгляда,
يحق
لكم
لنا
الله
Пусть
Бог
будет
нам
судьей.
وسبحانه
وقدرو
عليك
Слава
Ему
и
Его
могуществу
над
тобой.
سبحانه
وقدرو
عليك
Слава
Ему
и
Его
могуществу
над
тобой,
وخلوك
تنسى
أحبابك
Заставили
тебя
забыть
своих
любимых.
ولا
بتسأل
علينا
خلاص
И
ты
больше
не
спрашиваешь
о
нас,
совсем.
قفلت
بوجهنا
بابك
Закрыл
перед
нами
свою
дверь.
قولو
ياعيني
حظنا
تعبان
Скажите,
о
мои
глаза,
наша
судьба
печальна,
دمهما
بنسوي
ما
بيبان
Из-за
них
мы
сделаем
то,
что
невозможно.
ياعيني
حظنا
تعبان
О
мои
глаза,
наша
судьба
печальна,
دمهما
بنسوي
ما
بيبان
Из-за
них
мы
сделаем
то,
что
невозможно.
ولو
تحلف
كثير
ايمان
Даже
если
ты
будешь
много
клясться,
ماراح
اصدق
الحلفان
Я
не
поверю
твоим
клятвам.
ولو
تحلف
كثير
ايمان
Даже
если
ты
будешь
много
клясться,
ماراح
اصدق
الحلفان
Я
не
поверю
твоим
клятвам.
نسيتنا
واحنا
في
جده
Ты
забыл
нас,
когда
мы
были
в
Джидде,
نسيت
ايامنا
الحلوه
Ты
забыл
наши
прекрасные
дни.
نسيتنا
واحنا
في
جده
Ты
забыл
нас,
когда
мы
были
в
Джидде,
نسيت
ايامنا
الحلوه
Ты
забыл
наши
прекрасные
дни.
ياعيني
حظنا
تعبان
О
мои
глаза,
наша
судьба
печальна,
دمهما
بنسوي
ما
بيبان
Из-за
них
мы
сделаем
то,
что
невозможно.
نسيت
حظنا
تعبان
Ты
забыл,
наша
судьба
печальна,
دمهما
بنسوي
ما
بيبان
Из-за
них
мы
сделаем
то,
что
невозможно.
ولو
تحلف
كثير
ايمان
Даже
если
ты
будешь
много
клясться,
ماراح
اصدق
الحلفان
Я
не
поверю
твоим
клятвам.
ولو
تحلف
كثير
ايمان
Даже
если
ты
будешь
много
клясться,
ماراح
اصدق
الحلفان
Я
не
поверю
твоим
клятвам.
ياعيني
حظنا
تعبان
О
мои
глаза,
наша
судьба
печальна,
دمهما
بنسوي
ما
بيبان
Из-за
них
мы
сделаем
то,
что
невозможно.
ياعيني
حظنا
تعبان
О
мои
глаза,
наша
судьба
печальна,
دمهما
بنسوي
ما
بيبان
Из-за
них
мы
сделаем
то,
что
невозможно.
ولو
تحلف
كثير
ايمان
(ما
عندي
كلاك)
Даже
если
ты
будешь
много
клясться
(У
меня
нет
аргументов),
ماراح
اصدق
الحلفان
Я
не
поверю
твоим
клятвам.
ولو
تحلف
كثير
ايمان
Даже
если
ты
будешь
много
клясться,
ماراح
اصدق
الحلفان
Я
не
поверю
твоим
клятвам.
ياعيني
حظنا
تعبان
О
мои
глаза,
наша
судьба
печальна,
دمهما
بنسوي
ما
بيبان
Из-за
них
мы
сделаем
то,
что
невозможно.
ياعيني
حظنا
تعبان
О
мои
глаза,
наша
судьба
печальна,
دمهما
بنسوي
ما
بيبان
Из-за
них
мы
сделаем
то,
что
невозможно.
ولو
تحلف
كثير
ايمان
Даже
если
ты
будешь
много
клясться,
ماراح
اصدق
الحلفان
Я
не
поверю
твоим
клятвам.
نسيتنا
واحنا
في
جده
Ты
забыл
нас,
когда
мы
были
в
Джидде,
نسيت
ايامنا
الحلوه
Ты
забыл
наши
прекрасные
дни.
نسيتنا
واحنا
في
جده
Ты
забыл
нас,
когда
мы
были
в
Джидде,
نسيت
ايامنا
الحلوه
Ты
забыл
наши
прекрасные
дни.
نسيتنا
واحنا
في
جده
Ты
забыл
нас,
когда
мы
были
в
Джидде,
نسيت
ايامنا
الحلوه
Ты
забыл
наши
прекрасные
дни.
أعتذر
والله
بس
Извини,
но,
تفجاة
أن
الكلام
مو
عندي
Внезапно
поняла,
что
слов
у
меня
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saleh Jalal And Fawzy Mahsoon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.