Paroles et traduction Ahlam - Laalamk Bass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لعلمك
بس
لا
أكثر
Just
to
let
you
know
أنا
لا
يمكن
أتغير
I
cannot
change
ولا
أنسى
ضميري
بيوم
I
will
never
forget
my
conscience
ولا
من
كلمة
أتأثر
Or
be
influenced
by
your
words
لعلمك
بس
لا
أكثر
Just
to
let
you
know
أنا
لا
يمكن
أتغير
I
cannot
change
ولا
أنسى
ضميري
بيوم
I
will
never
forget
my
conscience
ولا
من
كلمة
أتأثر
Or
be
influenced
by
your
words
عزيز
النفس
لا
يمكن
One
who
takes
pride
in
himself
بكلمه
يفقد
العزه
Will
not
lose
his
dignity
over
words
غصن
في
الأرض
متمكن
A
strong
branch
on
the
ground
وعمر
الريح
ما
تهزه
The
wind
will
never
shake
it
وأنا
من
هالرياح
أخطر
And
I
am
more
dangerous
than
these
winds
لعلمك
بس
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
أكثر
Just
to
let
you
know,
no,
no,
no,
no,
no
more
أنا
أدرى
بإحساسي
I
am
aware
of
my
feelings
ومن
نفسي
إذا
إختارت
And
my
soul
when
it
makes
a
choice
ضميري
صار
مقياسي
My
conscience
has
become
my
measure
يقيس
الخطوه
لو
صارت
It
measures
the
steps
I
take
تذكر
كم
يوم
وكم
Remember
how
many
days
and
nights
صبرت
كثير
وجاملتك
I
endured
and
treated
you
well
وجاء
الوقت
الي
أتعلم
But
the
time
has
come
for
me
to
learn
وتمنيت
إني
علمتك
And
I
wish
I
had
taught
you
عزيز
النفس
لا
يمكن
One
who
takes
pride
in
himself
بكلمه
يفقد
العزه
Will
not
lose
his
dignity
over
words
غصن
في
الأرض
متمكن
A
strong
branch
on
the
ground
وعمر
الريح
ما
تهزه
The
wind
will
never
shake
it
وأنا
من
هالرياح
أخطر
And
I
am
more
dangerous
than
these
winds
لعلمك
بس
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
أكثر
Just
to
let
you
know,
no,
no,
no,
no,
no
more
آه
ضميرك
وإنت
حر
وروح
Oh,
your
conscience,
you
are
free
to
go
ترى
ما
هو
سهل
دمعي
You
see,
my
tears
are
not
easy
إذا
كان
الكذب
مسموح
If
lying
is
permitted
في
شرعك
عيب
في
شرعي
In
your
law,
it
is
a
flaw,
but
in
mine,
it
is
a
sin
وأنا
لا
يمكن
أتنازل
And
I
will
never
compromise
أو
أرفع
كفي
وأهزه
Or
raise
my
hand
and
shake
it
ما
يأثر
بي
You
have
no
effect
on
me
وغرورك
زادني
عزه
Your
arrogance
has
only
increased
my
dignity
عزيز
النفس
لا
يمكن
One
who
takes
pride
in
himself
بكلمه
يفقد
العزه
Will
not
lose
his
dignity
over
words
غصن
في
الأرض
متمكن
A
strong
branch
on
the
ground
وعمر
الريح
ما
تهزه
The
wind
will
never
shake
it
وأنا
من
هالرياح
أخطر
And
I
am
more
dangerous
than
these
winds
لعلمك
بس
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
أكثر
Just
to
let
you
know,
no,
no,
no,
no,
no
more
(الله،
الله،
الله)
(God,
God,
God)
(عمر
الأغنية
دي
عشرين
سنة
لعلمك
بس)
(This
song
is
twenty
years
old,
so
you
know)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aref Al Zayani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.