Paroles et traduction Ahlam - Lma Galbey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lma Galbey
Когда мое сердце любит
لما
قلبي
يحب
لما
يحب
قلبو
Когда
мое
сердце
любит,
когда
любит
его
сердце,
ولا
يهوى
مثيله
Не
желает
другого
подобного
ему.
ولا
يعجب
بكلماتي
وجلساتي
Не
восхищается
моими
словами
и
моими
посиделками,
ولا
خلوة
مقيلي
И
уединенностью
моих
вечеров.
جماله
في
غروره
Его
красота
в
его
гордости,
يريد
الشور
شوره
Он
хочет
советоваться,
советоваться,
لأنه
زين
Потому
что
он
прекрасен.
عسى
الأيام
تجمعنا
Пусть
дни
нас
соединят,
وتتوقف
دموع
العين
И
остановятся
слезы
из
глаз.
عسى
الأيام
تجمعنا
Пусть
дни
нас
соединят,
وتتوقف
دموع
العين
И
остановятся
слезы
из
глаз.
لما
قلبي
يحب
لما
يحب
قلبو
Когда
мое
сердце
любит,
когда
любит
его
сердце,
ولا
يهوى
مثيله
Не
желает
другого
подобного
ему.
ولا
يعجب
بكلماتي
وجلساتي
Не
восхищается
моими
словами
и
моими
посиделками,
ولا
خلوة
مقيلي
И
уединенностью
моих
вечеров.
جماله
في
غروره
Его
красота
в
его
гордости,
يريد
الشور
شوره
Он
хочет
советоваться,
советоваться,
جماله
في
غروره
Его
красота
в
его
гордости,
يريد
الشور
شوره
Он
хочет
советоваться,
советоваться,
لأنه
زين
Потому
что
он
прекрасен.
عسى
الأيام
تجمعنا
Пусть
дни
нас
соединят,
وتتوقف
دموع
العين
И
остановятся
слезы
из
глаз.
عسى
عسى
الأيام
تجمعنا
Пусть,
пусть
дни
нас
соединят,
وتتوقف
دموع
العين
И
остановятся
слезы
из
глаз.
يقول
للناس
لا
احبو
Он
говорит
людям:
"Я
ее
не
люблю",
ولا
اريدو
ودورله
بديل
И
"Не
хочу
ее,
ищите
ему
замену".
وأنا
أهواه
من
قلبي
А
я
люблю
его
всем
сердцем,
واقول
للناس
وهو
وحده
خليلي
И
говорю
людям:
"Он
- мой
единственный
друг".
يقول
للناس
لا
احبو
Он
говорит
людям:
"Я
ее
не
люблю",
ولا
اريدو
ودورله
بديل
И
"Не
хочу
ее,
ищите
ему
замену".
وأنا
أهواه
من
قلبي
А
я
люблю
его
всем
сердцем,
واقول
للناس
وهو
وحده
خليلي
И
говорю
людям:
"Он
- мой
единственный
друг".
وإيه
أستبشر
بنوره
ويفرحني
حضوره
И
я
радуюсь
его
свету,
и
радует
меня
его
присутствие,
وأستبشر
بنوره
ويفرحني
حضوره
И
я
радуюсь
его
свету,
и
радует
меня
его
присутствие,
برغم
البين
عسى
الأيام
تجمعنا
Несмотря
на
разлуку,
пусть
дни
нас
соединят,
وتتوقف
دموع
العين
И
остановятся
слезы
из
глаз.
برغم
البين
عسى
الأيام
تجمعنا
Несмотря
на
разлуку,
пусть
дни
нас
соединят,
وتتوقف
دموع
العين
И
остановятся
слезы
из
глаз.
عسى
الأيام
تجمعنا
Пусть
дни
нас
соединят,
وتتوقف
دموع
العين
И
остановятся
слезы
из
глаз.
أحبو
رغم
هجرانه
Люблю
его,
несмотря
на
его
пренебрежение,
وصده
لي
ونكرانو
جميلي
И
его
холодность
ко
мне,
и
его
неблагодарность.
عسى
عقله
عقله
عقله
Пусть
его
разум,
разум,
разум,
يردو
بعد
عنده
لي
Вернет
его
ко
мне.
ويرجع
لي
يجيلي
И
он
вернется
ко
мне,
придет
ко
мне.
أحبو
رغم
هجرانه
Люблю
его,
несмотря
на
его
пренебрежение,
وصده
لي
ونكرانو
جميلي
И
его
холодность
ко
мне,
и
его
неблагодарность.
عسى
عقله
عقله
عقله
عقله
Пусть
его
разум,
разум,
разум,
разум,
يردو
بعد
عنده
لي
Вернет
его
ко
мне.
ويرجع
لي
يجيلي
И
он
вернется
ко
мне,
придет
ко
мне.
ونقطف
من
زهوره
И
сорвем
с
его
цветов,
نشم
أجمل
عطوره
Вдохнем
самый
прекрасный
аромат.
ونقطف
من
زهوره
И
сорвем
с
его
цветов,
نشم
أروع
عطوره
Вдохнем
самый
чудесный
аромат.
بحب
وحنين
С
любовью
и
нежностью,
عسى
الأيام
تجمعنا
Пусть
дни
нас
соединят,
وتتوقف
دموع
العين
И
остановятся
слезы
из
глаз.
عسى
الأيام
تجمعنا
Пусть
дни
нас
соединят,
وتتوقف
دموع
العين
И
остановятся
слезы
из
глаз.
عسى
الأيام
تجمعنا
Пусть
дни
нас
соединят,
وتتوقف
دموع
العين
И
остановятся
слезы
из
глаз.
لما
قلبي
يحب
لما
يحب
قلبو
Когда
мое
сердце
любит,
когда
любит
его
сердце,
ولا
يهوى
مثيله
Не
желает
другого
подобного
ему.
ولا
يعجب
بكلماتي
وجلساتي
Не
восхищается
моими
словами
и
моими
посиделками,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdullah Al Rwaished
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.