Ahlam - Mawadna Alakher - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahlam - Mawadna Alakher




Mawadna Alakher
Our Last Date
لموعدنا الأخير
to our last date,
خذتني إلك خطاي هناك
my mistakes led me to you there,
لمحتك شفتني وشفتك
I glimpsed you, saw me and you,
ليلة ما توادعنا
the night we bid farewell,
لموعدنا الأخير
to our last date,
خذتني إلك خطاي هناك
my mistakes led me to you there,
لمحتك شفتني وشفتك
I glimpsed you, saw me and you,
ليلة ما توادعنا
the night we bid farewell,
توادعني وتليت الهنا
you bade farewell and you promised to stay
مع تلتك يمناك
with those three hand gestures from you,
يسابق مدمعي دمعٓك
your tears competing with mine,
وتدمع هالسما معنا
and the heavens wept with us,
توادعني، توادعني وتليت الهنا
you bade farewell, you bade farewell and you promised to stay
مع تلتك يمناك
with those three hand gestures from you,
يسابق مدمعي دمعٓك
your tears competing with mine,
وتدمع هالسما معنا
and the heavens wept with us,
يرن بمسمعي صوتك
your voice echoes in my ears,
فضا ما غير أنا وياك
a space with only me and you,
يجيب الله لقا وإن قال
God answers prayers, and if He will,
يجمعنا، بيجمعنا
he will reunite us, he will reunite us,
تلاشيت إختفى طيفك
you faded away, your image disappeared,
تبعته خايفٍ فرقاك
I followed, afraid of our separation,
أنا بين الوعي والـ لا
I am between consciousness and unconsciousness,
وعي مازلت المحنا
conscious still of our torment,
في موعدنا الأخير
in our last date,
أناديك التفت وينك؟
I call out to you, where are you?
تجاوبني غصون الراك
the branches of the tree answer me,
كسا نبض المدينة صمت
silence covered the pulse of the city,
موحش من تمنعنا
desolate since you left us
هنا عاتبتني مره
here you once reproached me,
وهنا جيتك أبيه رضاك
and here I came seeking your forgiveness,
لصداتك وجياتي
for my voices and my comings,
حبيبي أشتاق شارعنا
my love, I yearn for our street,
أناديك التفت وينك؟
I call out to you, where are you?
تجاوبني غصون الراك
the branches of the tree answer me,
كسي نبض المدينه صمت
silence covered the pulse of the city,
موحش من تمنعنا
desolate since you left us
هنا عاتبتني مره
here you once reproached me,
وهنا جيتك أبيه رضاك
and here I came seeking your forgiveness,
لصداتك وجياتي
for my voices and my comings,
حبيبي أشتاق شارعنا
my love, I yearn for our street,
وكرسي بأخر المفرق
and the chair at the end of the fork,
كنا حُب به نغرق
where we would drown in love,
تعب ناداك
exhaustion called out to you,
صرخ هز القناديل وطفت
it screamed, shook the lamps and they went out,
من له يرجعنا
who will bring us together,
لموعدنا الأخير
for our last date





Writer(s): Abdulraman Al Othman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.