Paroles et traduction Ahlam - Mn Akoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
رح
ذكركم
دائما
بالقديم
I
will
forever
cherish
the
memories
of
the
past
(غنوا
معايا)
(Sing
with
me)
أنت
بحياتي
كل
شي
You
mean
everything
to
me
يا
أغلى
من
روحي
علي
Oh,
you
are
dearer
to
me
than
my
own
life
أهواك
ليه
حد
الجنون
I
love
you
to
the
point
of
madness
ودي
تحسسني
بغلاي
I
wish
you
would
make
me
feel
my
worth
ودي
توضح
يا
مناي
I
wish
you
would
show
me,
my
beloved,
حتى
ولو
تمزح
معاي
Even
if
you
are
only
joking
with
me,
مقبول
ردك
يا
فتون
I
will
accept
your
response,
oh,
my
captivating
one.
يا
أغلى
من
روحي
علي
Oh,
you
are
dearer
to
me
than
my
own
life,
أنا
بحياتك
من
أكون
Who
am
I
to
you?
يا
أغلى
من
روحي
علي
Oh,
you
are
dearer
to
me
than
my
own
life,
أهواك
لحد
الجنون
I
love
you
to
the
point
of
madness.
أنت
بحياتي
كل
شي
You
mean
everything
to
me
أنا
بحياتك
من
أكون
Who
am
I
to
you?
يا
أغلى
من
روحي
علي
Oh,
you
are
dearer
to
me
than
my
own
life,
أهواك
لحد
الجنون
I
love
you
to
the
point
of
madness.
يا
أغلى
من
روحي
علي
Oh,
you
are
dearer
to
me
than
my
own
life,
أنا
بحياتك
من
أكون
Who
am
I
to
you?
يا
أغلى
من
روحي
علي
Oh,
you
are
dearer
to
me
than
my
own
life,
أنساك
لا
هذا
جنون
To
forget
you—that
would
be
madness.
إنت
الوحيد
اللي
أراه
You
are
the
only
one
I
see
أقرب
لقلبي
من
غلاه
Closer
to
my
heart
than
anything
وإنت
الذي
عمري
بلاه
And
you
are
my
life
without
whom
روضه
بلا
ورد
وغصون
My
garden
would
be
without
flowers
or
branches
أشعر
بقربك
بالهنا
I
feel
happy
near
you
أنسى
همومي
والعنا
I
forget
my
worries
and
sorrows
منهو
أنا
منهو
وأنا
Who
am
I
without
you?
من
غير
شوفك
يا
حنون
Without
seeing
you,
oh,
my
beloved?
يا
أغلى
من
روحي
علي
Oh,
you
are
dearer
to
me
than
my
own
life,
أنا
بحياتك
من
أكون
Who
am
I
to
you?
يا
أغلى
من
روحي
علي
Oh,
you
are
dearer
to
me
than
my
own
life,
أنساك
لا
هذا
جنون
To
forget
you—that
would
be
madness.
أنت
بحياتي
كل
شي
You
mean
everything
to
me
وأنا
بحياتك
من
أكون
And
I
to
you
يا
أغلى
من
روحي
علي
Oh,
you
are
dearer
to
me
than
my
own
life,
أهواك
لحد
الجنون
I
love
you
to
the
point
of
madness.
يا
أغلى
من
روحي
علي
Oh,
you
are
dearer
to
me
than
my
own
life,
أنا
بحياتك
من
أكون
Who
am
I
to
you?
يا
أغلى
من
روحي
علي
Oh,
you
are
dearer
to
me
than
my
own
life,
أنساك
لا
هذا
جنون
To
forget
you—that
would
be
madness.
قلبي
وتفكيري
معاك
My
heart
and
thoughts
are
with
you
ودي
سعادتك
ورضاك
I
desire
your
happiness
and
contentment
ما
همني
هذا
وذاك
Nothing
else
matters
to
me
إنت
الوحيد
اللي
تمون
You
are
the
only
one
who
matters
إن
كان
ردك
لي
نعم
If
your
response
to
me
is
"yes,"
لمح
بعينك
وإبتسم
Signal
with
your
eyes
and
smile
حديثك
والقسم
Your
words
and
your
oath
الحب
مفتاح
العيون
Love
is
the
key
to
the
eyes
يا
أغلى
من
روحي
علي
Oh,
you
are
dearer
to
me
than
my
own
life
أنا
بحياتك
من
أكون
Who
am
I
to
you
يا
أغلى
من
روحي
علي
Oh,
you
are
dearer
to
me
than
my
own
life
أنساك
لا
هذا
جنون
To
forget
you—that
would
be
madness.
أنت
بحياتي
كل
شي
You
mean
everything
to
me
وأنا
بحياتك
من
أكون
And
I
to
you
يا
أغلى
من
روحي
علي
Oh,
you
are
dearer
to
me
than
my
own
life
أهواك
لحد
الجنون
I
love
you
to
the
point
of
madness.
يا
أغلى
من
روحي
علي
Oh,
you
are
dearer
to
me
than
my
own
life
أنا
بحياتك
من
أكون
Who
am
I
to
you?
يا
أغلى
من
روحي
علي
Oh,
you
are
dearer
to
me
than
my
own
life
أنساك
لا
(هذا
جنون)
To
forget
you—(that
would
be
madness).
أنساك
لا
(هذا
جنون)
To
forget
you—(that
would
be
madness)?
أنساك
لا
هذا
جنون
To
forget
you—that
would
be
madness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aref Al Zayani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.