Ahlam - Mokhtalif - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahlam - Mokhtalif




Mokhtalif
Mokhtalif
(كلنا فوق)
(We are superior)
مختلف ما أحد مثلك
You are incomparable
ولا بعدك ولا قبلك
There is none like you, nor before you, nor after you
حبيبي يكفي ما تحمل
My love, that's enough suffering
تراك أخجلتني بوصلك
You have embarrassed me with your devotion
مختلف ما أحد مثلك
You are incomparable
ولا بعدك ولا قبلك
There is none like you, nor before you, nor after you
حبيبي يكفي ما تحمل
My love, that's enough suffering
تراك أخجلتني بوصلك
You have embarrassed me with your devotion
على شاني ومن شاني تخفي الجرح وتعاني
For me and because of me, you hide your pain and suffer
على شاني ومن شاني تخفي الجرح وتعاني
For me and because of me, you hide your pain and suffer
ولا فكرت في نفسك ولا فكرت تنساني
You never think of yourself or even of forgetting me
حبيبي، حبيبي، حبيبي
My love, my love, my love
ما أحد مثلك، ولا بعدك ولا قبلك
There is none like you, nor after you, nor before you
حبيبي يكفي ما تحمل
My love, that's enough suffering
تراك أخجلتني بوصلك
You have embarrassed me with your devotion
حبيبي، حبيبي جيت أبشكيلك
My love, my love, I came to tell you
تجيني أو أنا أجيلك
Come to me or I will come to you
أنا مابي نهار الناس
I won't be with anyone in the day
أنا مجنونة في ليلك
I am crazy about your nights
حبيبي، حبيبي جيت أبشكيلك
My love, my love, I came to tell you
تجيني أو أنا أجيلك
Come to me or I will come to you
أنا مابي نهار الناس
I won't be with anyone in the day
أنا مجنونة في ليلك
I am crazy about your nights
أنا قلبك وأنا ذاتك
I am your heart and your soul
وأنا أصدق كلمة بشفاتك
And I believe every word you say
أنا قلبك وأنا ذاتك
I am your heart and your soul
وأنا أصدق كلمة بشفاتك
And I believe every word you say
وأنا وإن كنت ما تدري
And even if you don't know
أحبك موت وحياتك
I love you to death
حبيبي، حبيبي، حبيبي
My love, my love, my love
ما أحد مثلك، ولا بعدك ولا قبلك
There is none like you, nor after you, nor before you
حبيبي يكفي ما تحمل
My love, that's enough suffering
تراك أخجلتني بوصلك
You have embarrassed me with your devotion
حياتي، حياتي والفرح دربك
My life, my life and joy is your path
وفيني كل شي حبك
And all I have is your love
ترى دمعك يعذبني
Your tears torment me
سلامة روحك وقلبك
May your soul and heart be well
حياتي، حياتي والفرح دربك
My life, my life and joy is your path
وفيني كل شي حبك
And all I have is your love
ترى دمعك يعذبني
Your tears torment me
سلامة روحك وقلبك
May your soul and heart be well
حرام أعيش من دونك
It is a sin for me to live without you
وقلبي صار مفتونك
And my heart has become smitten with you
حرام أعيش من دونك
It is a sin for me to live without you
وقلبي صار مجنونك
And my heart has become crazy about you
عساني ما أنحرم منك
May I never be deprived of you
عساني فدوى لعيونك
May I be a sacrifice for your eyes
حبيبي، حبيبي، حبيبي
My love, my love, my love
ما أحد مثلك، ولا بعدك ولا قبلك
There is none like you, nor after you, nor before you
حبيبي يكفي ما تحمل
My love, that's enough suffering
تراك أخجلتني بوصلك
You have embarrassed me with your devotion





Writer(s): Aref Al Zayani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.