Paroles et traduction Ahlam - Ouyouni Bas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تبي
مني
عيوني
بس
You
want
only
my
eyes
طلبك
الله
يا
صغره
God
bless
you,
my
little
one
تدلل
لا
يردك
شي
Spoiled,
nothing
can
stop
you
أنا
حاضر
وتامرني
I
am
here
and
you
command
me
حسبت
إنك
بتطلبني
I
thought
you
would
ask
for
me
شيٍ
مالي
به
قدره
Something
I
have
no
power
over
أثاري
مطلبك
عيني
It
seems
your
request
is
my
eyes
تفضل
لا
تشاورني
Go
ahead,
don't
ask
me
تبي
مني
عيوني
بس
(عيوني
بس)
You
want
only
my
eyes
(Only
my
eyes)
طلبك
الله
يا
صغره
(صغره)
God
bless
you,
my
little
one
(My
little
one)
تدلل
لا
يردك
شي
(أنا
حاضر)
Spoiled,
nothing
can
stop
you
(I
am
here)
أنا
حاضر
وتامرني
(وتامرني)
I
am
here
and
you
command
me
(And
you
command
me)
حسبت
إنك
بتطلبني
(بتطلبني)
I
thought
you
would
ask
for
me
(Ask
for
me)
شيٍ
مالي
به
قدره
(مالي
به
قدره)
Something
I
have
no
power
over
(I
have
no
power
over)
أثاري
مطلبك
عيني
It
seems
your
request
is
my
eyes
تفضل
لا
تشاورني
Go
ahead,
don't
ask
me
أنا
من
كثر
ما
فيني
I,
because
of
how
much
I
love
you
غلا
لك
بالش
بكبره
I
cherish
you
more
than
anything
بديت
أخاف
أنا
أقبل
I
started
to
fear
that
I
would
accept
بغيري
بك
يشاركني
Someone
else
to
share
you
with
عسى
حبي
وحبك
بس
May
my
love
and
your
love
only
يطول
ربي
بعمره
Be
prolonged
in
our
lives
by
God
كثير
اللي
مزعلهم
Many
are
jealous
of
us
عساك
تكون
فاهمني
I
hope
you
understand
me
مدامك
حافظٍ
قدري
As
long
as
you
value
me
مدامي
صاين
العشرة
As
long
as
you
protect
our
relationship
أبحيالك
سنين
العمر
I
will
give
you
the
years
of
my
life
أحبك
لين
آخرني
I
will
love
you
until
my
last
breath
أنا
بعدك
حبيبي
بس
I
am
still
yours,
my
love
عرفت
أحب
ما
أكره
I
learned
to
love
what
I
hate
أنا
بعدك
عرفت
إني
I
am
still
yours,
I
realized
بدونك
شي
ما
يعني
Without
you,
I
mean
nothing
تبي
مني
عيوني
بس
(عيوني
بس)
You
want
only
my
eyes
(Only
my
eyes)
طلبك
الله
يا
صغره
(يا
صغره)
God
bless
you,
my
little
one
(My
little
one)
تدلل
لا
يردك
شي
(لا)
Spoiled,
nothing
can
stop
you
(No)
أنا
حاضر
وتامرني
(وتامرني)
I
am
here
and
you
command
me
(And
you
command
me)
حبيبي
لو
بتسمحلي
My
love,
if
you
would
allow
me
أبي
حاجه
ولا
تشره
I
want
something,
don't
be
angry
أبي
شيٍ
على
بالي
I
want
something
on
my
mind
ولا
ظنك
تعاتبني
And
I
don't
think
you'll
disapprove
أبي
وأكبر
أبي
مرات
I
want,
and
I
want
very
much
على
العشاق
بالمره
All
at
once,
for
lovers
أبيك
العاشق
اللي
لو
I
want
you
to
be
the
lover
who,
if
بغيته
ما
خلف
ظني،
حبيبي
I
wanted
him,
he
wouldn't
disappoint
me,
my
love
حبيبي
لو
بتسمحلي
My
love,
if
you
would
allow
me
أبي
حاجه
ولا
تشره
(ولا
تشره)
I
want
something,
don't
be
angry
(Don't
be
angry)
أبي
شيٍ
على
بالي
(على
بالي)
I
want
something
on
my
mind
(On
my
mind)
ولا
ظنك
تعاتبني
And
I
don't
think
you'll
disapprove
أبي
وأكبر
أبي
مرات
I
want,
and
I
want
very
much
على
العشاق
بالمره
All
at
once,
for
lovers
أبيك
العاشق
اللي
لو
(لو)
I
want
you
to
be
the
lover
who,
if
(If)
بغيته
ما
خلف
ظني
I
wanted
him,
he
wouldn't
disappoint
me
حبيبي
أوله
من
عيوني
My
love,
first
of
all,
from
my
eyes
إذا
ساقتلك
النظرة
If
a
look
leads
you
أبيك
أطيب
من
ظنوني
I
want
you
to
be
better
than
my
expectations
وأبيك
شويي
وأكثرني
And
I
want
you
to
be
my
everything
أبي
منك
تجاملني
I
want
you
to
humor
me
وأنا
راضي
على
فكرة
And
I
am
satisfied
with
the
idea
أبيك
لآخر
الدنيا
I
want
you
until
the
end
of
the
world
معاي
وما
تفارقني
With
me
and
never
leave
me
أبي
قلبك
على
خبري
I
want
your
heart
on
my
news
مثل
ماني
على
خبره
Like
I
am
on
his
news
كثير
اللي
أبي
وآخر
There
is
much
that
I
want
and
finally
أبي
يا
عمري
تعذرني
I
want
you,
my
love,
to
excuse
me
أبيك
تقول
يا
عمري
I
want
you
to
say,
"My
love,"
طلبك
الله
يا
صغره
God
bless
you,
my
little
one
وأنا
بقول
يا
ربي
And
I
will
say,
"Oh
my
God,"
عسى
منك
لا
يحرمني
May
he
never
deprive
me
of
you
تبي
مني
عيوني
بس
(تبي
مني
عيوني
بس)
You
want
only
my
eyes
(You
want
only
my
eyes)
طلبك
الله
يا
صغره
God
bless
you,
my
little
one
تدلل
لا
يردك
شي
(لا،
لا)
Spoiled,
nothing
can
stop
you
(No,
no)
أنا
حاضر
وتامرني
I
am
here
and
you
command
me
حسبت
إنك
بتطلبني
I
thought
you
would
ask
for
me
شيٍ
مالي
به
قدره
Something
I
have
no
power
over
أثاري
مطلبك
عيني
It
seems
your
request
is
my
eyes
تفضل
لا
تشاورني
(تفضل
لا
تشاورني)
Go
ahead,
don't
ask
me
(Don't
ask
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sahm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.