Ahlam - Rajol Al Salam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahlam - Rajol Al Salam




Rajol Al Salam
Rajol Al Salam
سلام يا المجد الفلاحي بكبره
Salam ya al majed a فلاحي with your greatness
ويا موطن الأمجاد لبيك، لبيك
And O, land of glories, we obey you, we obey you
يا سيد التاريخ يا ساس فخره
O, master of history, O, pillar of its pride
يا القايد اللي كل شعبك يهنيك
O, leader, whom all your people congratulate
سلام يا المجد الفلاحي بكبره
Salam ya al majed a فلاحي with your greatness
ويا موطن الأمجاد لبيك، لبيك
And O, land of glories, we obey you, we obey you
يا سيد التاريخ يا ساس فخره
O, master of history, O, pillar of its pride
يا القايد اللي كل شعبك يهنيك
O, leader, whom all your people congratulate
إنت يا بو خالد ضيا الكون بأسره
You, O, Bu Khaled, are the light of the entire universe
وإنت السلام لكل مضهود يعنيك
And you are peace to every effort that concerns you
يا نهج زايد، يا عزومه وفكره
O, way of Zayed, O, his determination and thought
نثرت بذر الخير والطيب بيديك
You have sown the seeds of goodness and kindness with your own hands
سلام يا المجد الفلاحي بكبره
Salam ya al majed a فلاحي with your greatness
ويا موطن الأمجاد لبيك، لبيك
And O, land of glories, we obey you, we obey you
يا سيد التاريخ يا ساس فخره
O, master of history, O, pillar of its pride
يا القايد اللي كل شعبك يهنيك
O, leader, whom all your people congratulate
سلام يا المجد الفلاحي بكبره
Salam ya al majed a فلاحي with your greatness
ويا موطن الأمجاد لبيك، لبيك
And O, land of glories, we obey you, we obey you
يا سيد التاريخ يا ساس فخره
O, master of history, O, pillar of its pride
يا القايد اللي كل شعبك يهنيك
O, leader, whom all your people congratulate
الشعر وأبياته ويكات بحره
Poetry and its verses and words of its sea
ما تنصف أوصافك ولا هي توفيك
They do not do justice to your descriptions, nor do they suffice you
يا ريحة الغالي ويا طيب ذكره
O, scent of the precious one and O, goodness of his memory
ويا فخرنا يلي بالأرواح نفديك
And O, our pride, whom we will sacrifice our souls for
والشعب بأمرك وإنت أشر بنظره
And the people are at your command and you are the light in their eyes
آمر يا بو خالد على شعب يغليك
Command, O, Bu Khaled, a people who love you
شعب فدار العز حكمتك نهره
A people in the fortress of عز your wisdom is their river
يورد عليها ويرتوي من مباديك
It flows upon them and they quench their thirst from your principles
سلام يا المجد الفلاحي بكبره (سلام)
Salam ya al majed a فلاحي with your greatness (Salam)
يا موطن الأمجاد لبيك، لبيك (يا بو خالد)
O, land of glories, we obey you, we obey you (O, Bu Khaled)
يا سيد التاريخ يا ساس فخره
O, master of history, O, pillar of its pride
يا القايد اللي كل شعبك يهنيك
O, leader, whom all your people congratulate
سلام يا المجد الفلاحي بكبره
Salam ya al majed a فلاحي with your greatness
ويا موطن الأمجاد لبيك، لبيك
And O, land of glories, we obey you, we obey you
يا سيد التاريخ يا ساس فخره
O, master of history, O, pillar of its pride
يا القايد اللي كل شعبك يهنيك
O, leader, whom all your people congratulate
تاريخنا يكتب ومضمون سطره
Our history is written and its line is clear
جامع غربها وشرقها في مباديك
Gathering its west and east in your principles
ولو نجمع قلوب الخلايق لشكره
And if we gather the hearts of all creatures to thank you
محال نقدر يا فخرنا نوفيك
It is impossible to appreciate you, O, our pride
رجل السلام وتاج راسه وفخره
A man of peace and the crown of his head and his pride
محمد إبن زايد وسيرته تكفيك
Muhammad bin Zayed and his biography is enough for you
سلام يا المجد الفلاحي بكبره
Salam ya al majed a فلاحي with your greatness
ويا موطن الأمجاد لبيك، لبيك
And O, land of glories, we obey you, we obey you
سلام يا المجد الفلاحي بكبره
Salam ya al majed a فلاحي with your greatness
ويا موطن الأمجاد لبيك، لبيك
And O, land of glories, we obey you, we obey you
يا سيد التاريخ يا ساس فخره
O, master of history, O, pillar of its pride
يا القايد اللي كل شعبك يهنيك
O, leader, whom all your people congratulate





Writer(s): Fayez Al Saeed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.