Paroles et traduction Ahlam - Wemstaghreb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أحن
شلون
وإنت
اللي
على
القسوة
مربيني
How
can
I
yearn
for
you,
when
you
raised
me
on
harshness?
عجزت
أتغاضى
عن
كرهي
لكل
لحظاتنا
الحلوين
I
fail
to
overlook
my
hatred
for
all
our
sweet
moments.
وعزة
أصدق
دموعي
وعزة
أصدق
دموعي
By
my
pride,
my
tears
are
true,
by
my
pride,
my
tears
are
true,
وعزة
أصدق
دموعي
ودمعي
وبيض
كفيني
By
my
pride,
my
tears
are
true,
and
my
tears
and
the
white
of
my
palms.
لا
أرد
الباب
في
وجهك
وأشيل
عيوني
الثنتين
I
won't
shut
the
door
in
your
face
and
avert
my
eyes,
ولا
أشوفك
ولا
اسمع
اي
وبغيرها
عناويني
Nor
will
I
see
you
or
hear
you,
and
I
change
my
addresses.
حرام
أكسر،
أكسر
شموخي
وهو
مو
جرح
ولا
It's
a
shame
to
break,
to
break
my
pride,
it's
not
just
one
wound,
nor
مصخها
يا
أخي،
مصخها
Forget
it,
brother,
forget
it.
جرح
okey
جرحين
okey
بس
كثير
One
wound
is
okay,
two
is
okay,
but
too
many...
ومستغرب
طبيعي
اللي
حصل
ما
بينك
وبيني
And
it's
natural
to
be
surprised
by
what
happened
between
you
and
me.
أنا
رغم
الحنان
اللي
سكني
ما
قدرت
الين
Despite
the
tenderness
that
resided
within
me,
I
couldn't
until
now,
أحن
شلون
وإنت
اللي
على
القسوه
مربيني
How
can
I
yearn
for
you,
when
you
raised
me
on
harshness?
عجزت
أتغاضى
عن
كرهي
لكل
لحظاتنا
الحلوين
I
fail
to
overlook
my
hatred
for
all
our
sweet
moments.
ومستغرب
طبيعي
اللي
حصل
ما
بينك
وبيني
And
it's
natural
to
be
surprised
by
what
happened
between
you
and
me.
أنا
رغم
الحنان
اللي
سكني
ما
قدرت
الين
Despite
the
tenderness
that
resided
within
me,
I
couldn't
until
now,
أحن
شلون
وإنت
اللي
على
القسوه
مربيني
How
can
I
yearn
for
you,
when
you
raised
me
on
harshness?
عجزت
أتغاضى
عن
كرهي
لكل
لحظاتنا
الحلوين
I
fail
to
overlook
my
hatred
for
all
our
sweet
moments.
وعزة
أصدق
دموعي
وظهري
وبيض
كفيني
By
my
pride,
my
true
tears,
my
back,
and
the
white
of
my
palms,
لا
أارد
الباب
في
وجهك
وأشيل
عيوني
الثنتين
I
won't
shut
the
door
in
your
face
and
avert
my
eyes,
ولا
أشوفك
ولا
اسمعك
وبغيرها
عناويني
Nor
will
I
see
you
or
hear
you,
and
I
change
my
addresses.
حرام
أكسر
شموخي
وهو
مو
جرح
ولا
أثنين
It's
a
shame
to
break
my
pride,
it's
not
just
one
wound
or
two.
ومستغرب
طبيعي
اللي
حصل
ما
بينك
وبيني
And
it's
natural
to
be
surprised
by
what
happened
between
you
and
me.
أنا
رغم
الحنان
اللي
سكني
ما
قدرت
الين
Despite
the
tenderness
that
resided
within
me,
I
couldn't
until
now,
أحن
شلون
وإنت
اللي
على
القسوه
مربيني
How
can
I
yearn
for
you,
when
you
raised
me
on
harshness?
عجزت
أتغاضى
عن
كرهي
لكل
لحظاتنا
الحلوين
I
fail
to
overlook
my
hatred
for
all
our
sweet
moments.
أنا
من
طيب
نياتي
وهبتك
أروع
سنيني
Out
of
my
good
intentions,
I
gave
you
my
best
years.
عطيتك
فرصه
وضاعت
وجت
فرصه
اسد
الدين
I
gave
you
a
chance,
and
it
was
wasted,
and
now
it's
time
to
settle
the
debt.
ابا
هدم
برجك
العالي
وأرتبها
موازيني
I
want
to
demolish
your
high
tower
and
adjust
my
scales.
أنا
لي
هامه
ما
تسمح
أماشي
اللعب
عالحبلين
I
have
a
stature
that
doesn't
allow
me
to
walk
a
tightrope.
أنا
من
طيب
نياتي
وهبتك
أروع
اسنيني
Out
of
my
good
intentions,
I
gave
you
my
best
years.
عطيتك
فرصه
وضاعت
وجت
فرصه
اسد
الدين
I
gave
you
a
chance,
and
it
was
wasted,
and
now
it's
time
to
settle
the
debt.
ابا
أهدم
برجك
العالي
وأرتبها
موازيني
I
want
to
demolish
your
high
tower
and
adjust
my
scales.
أنا
لي
هامه
ما
تسمح
أماشي
اللعب
عالحبلين
I
have
a
stature
that
doesn't
allow
me
to
walk
a
tightrope.
أنا
اسست
لك
تاريخ
كتبتك
رحت
تمحيني
I
built
a
history
for
you,
I
wrote
you,
and
you
erased
me.
تطاول
فيه
لن
اسمح
ولو
تبكيني
دم
سنين
I
won't
allow
you
to
overstep,
even
if
you
make
me
bleed
for
years.
أموت
بعزتي
أشرف
ولا
أشواقي
تحنيني
I'd
rather
die
with
my
dignity
than
have
my
longing
soften
me.
أضيع
وقتي
لا
يمكن
مع
إنسان
له
وجهين
I
won't
waste
my
time
with
a
two-faced
person.
ومستغرب
طبيعي
اللي
حصل
ما
بينك
وبيني
And
it's
natural
to
be
surprised
by
what
happened
between
you
and
me.
أنا
رغم
الحنان
اللي
سكني
ما
قدرت
الين
Despite
the
tenderness
that
resided
within
me,
I
couldn't
until
now,
أحن
شلون
وإنت
اللي
على
القسوه
مربيني
How
can
I
yearn
for
you,
when
you
raised
me
on
harshness?
عجزت
أتغاضى
عن
كرهي
لكل
لحظاتنا
الحلوين
I
fail
to
overlook
my
hatred
for
all
our
sweet
moments.
نفيتك
لأخر
حدود
الجفا
وعنك
الله
يغنيني
I
banished
you
to
the
farthest
reaches
of
cruelty,
and
may
God
suffice
me
without
you,
عن
أشباه
الأحبه
اللي
أجادو
لعبة
الطيبين
From
those
who
resemble
loved
ones
but
have
mastered
the
game
of
kindness.
عسى
الله
ياخذك
من
دنيتي
May
God
take
you
away
from
my
world.
حشى
ماني
بمتحسف
بدال
أمين،
ألف
أمين
I
won't
regret
it,
a
thousand
times
over,
instead
of
one
"amen".
نفيتك
لأخر
حدود
الجفا
وعنك
الله
يغنيني
I
banished
you
to
the
farthest
reaches
of
cruelty,
and
may
God
suffice
me
without
you,
عن
أشباه
الأحبه
اللي
أجادو
لعبة
الطيبين
From
those
who
resemble
loved
ones
but
have
mastered
the
game
of
kindness.
عسى
الله
ياخذك،
بسم
الله
عليكوا
May
God
take
you
away,
in
the
name
of
God
upon
you.
وفيتك
لين
ما
كفيت
وذنبي
تلقفه
ايديني
I
fulfilled
my
duty
until
I
was
done,
and
my
sin
is
caught
by
my
own
hands.
تواضع
مني
أتكلم
مع
مثلك
الين
الحين
It's
humility
from
me
to
speak
with
someone
like
you
until
now.
مقفي
عنك
يا
هذا
ولا
إنت
إنسان
يعنيني
I'm
done
with
you,
you
don't
mean
anything
to
me.
رحمك
الله
ويغفرلك
تراك
بحسبة
الميتين
May
God
have
mercy
on
you
and
forgive
you,
for
you
are
counted
among
the
dead.
ومستغرب
طبيعي
اللي
حصل
ما
بينك
وبيني
And
it's
natural
to
be
surprised
by
what
happened
between
you
and
me.
أنا
رغم
الحنان
اللي
سكني
ما
قدرت
الين
Despite
the
tenderness
that
resided
within
me,
I
couldn't
until
now,
أحن
شلون
وإنت
اللي
على
القسوه
مربيني
How
can
I
yearn
for
you,
when
you
raised
me
on
harshness?
عجزت
أتغاضى
عن
كرهي
لكل
لحظاتنا
الحلوين
I
fail
to
overlook
my
hatred
for
all
our
sweet
moments.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fayez Al Saeed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.