Paroles et traduction Ahlam - Yalil Ya Gamaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalil Ya Gamaa
Yalil Ya Gamaa
شباب
تبون
ياليل
يا
جامع،
صح
Young
lady,
do
you
want
to
get
together
tonight?
Right,
إذا
تبون
ياليل
يا
جامع
إرفعوا
لستيك
عشان
أشوف
If
you
want
to
get
together
tonight,
raise
your
lighter
so
I
can
see
you
يا
سلام
عليكم
Hello
there
قول
ياليل
يا
جامع
يا
أستاذ،
أنا
أسفة
Tell
me,
young
lady,
I'm
sorry
بعدين
راح
أغنيلكم
Then
I'll
sing
for
you
وش
رأيكم
أغنيلكم
ع
لبيانو
What
do
you
think
about
me
singing
for
you
on
the
piano
هذا
أنا
في
وحدتي،
بعدك
على
الله
العوض
Here
I
am
alone,
my
dear,
after
you
هادي
العادلي
سهم
حبيبي
You’re
my
love,
Hady
Adel
يعني
من
الملحنين
لي
أنا
أفتخرت
إني
أشتغلت
معاه
في
يوم
من
الأيام
That
means,
out
of
all
the
composers,
I'm
proud
I
worked
with
him
one
day
ومن
الملحنين
لي
دايما
يعطي
جديد،
الله
يوفقك
حبيبي
Out
of
all
the
composers,
your
new
ideas
always
come
in
handy,
may
God
help
you
my
dear
ودايماً
نشوف
كده
نجاحاتك
الكبيرة
We
always
see
your
great
successes
like
this
تستاهل
من
كل
قلبي
أحبك
You
deserve
all
my
love
I
love
you
يالله،
ياليل
الحين
ياليل
Come
on,
my
dear
الله
يا
محمود
الله،
الله
يا
أستاذ
محمود،
يا
حبيبي
My
God,
Mahmoud,
my
God,
Professor
Mahmoud,
my
dear
يا
ليل
يا
جامع
Oh
night,
bring
us
together
على
الود
قلبين
يا
ليل،
يا
ليل
In
attachment,
two
hearts,
oh
night,
oh
night
لك
عادة
تنجمع
قلوب
الولايف
You
have
this
tradition
of
uniting
loving
hearts
يا
ليل،
يا
ليل
Oh
night,
oh
night
يا
ليل
يا
جامع
على
الود
قلبين
Oh
night,
bring
us
together,
in
attachment,
two
hearts
لك
عادة
تجمع
قلوب
الولايف
You
have
this
tradition
of
uniting
loving
hearts
يا
ليل
يا
جامع
على
الود
قلبين
Oh
night,
bring
us
together,
in
attachment,
two
hearts
لك
عادة
تجمع
قلوب
الولايف
You
have
this
tradition
of
uniting
loving
hearts
يا
ليل
يا
جامع
على
الود
قلبين
يا
ليل
Oh
night,
bring
us
together,
in
attachment,
two
hearts,
oh
night
لك
عادة
تجمع
قلوب
الولايف
You
have
this
tradition
of
uniting
loving
hearts
يلا
كلنا
سوا،
سوا
Come
on,
let's
do
it
together,
together
يا
ليل
فرق
بيننا
نازح
البين
Oh
night,
distance
separated
us
ولغيره
الخفاق
يا
ليل
عايف
And
my
heart
aches
for
the
other
يا
ليل
شفته
مرتين
عقب
عامين
يا
ليل
Oh
night,
I
saw
him
twice
in
two
years
وأنا
من
الفرقة
على
القلب
خايف
And
I'm
afraid
my
heart
will
break
(يا
ليل
ياجامع)
يا
جامع
(Oh
night,
bring
us
together)
(على
الود
قلبين)
آه
يا
ليل
(In
attachment,
two
hearts)
لك
عادة
تجمع
قلوب
الولايف
You
have
this
tradition
of
uniting
loving
hearts
اسمع،
يا
شباب
اسمع
Listen,
young
lady,
listen
يا
ليل
محلى
نظرة
العين
للعين
Oh
night,
how
beautiful
it
is
when
eyes
meet
eyes
في
غفلة
الحساد
نبر
الحسايف
In
the
absence
of
the
envious,
the
tune
of
whispers
يا
ليل
محلى
نظرة
العين
للعين
يا
ليل
Oh
night,
how
beautiful
it
is
when
eyes
meet
eyes,
oh
night
في
غفلة
الحساد
نبر
الحسايف
In
the
absence
of
the
envious,
the
tune
of
whispers
يا
ليل
أنا
لي
عن
هوى
القلب
شهرين
يا
ليل
Oh
night,
it's
been
two
months
since
I
fell
in
love,
oh
night
ليتك
تقرب
لي
حسين
الوصايف
I
wish
you
could
bring
me
closer
to
the
one
I
love
(يا
ليل
يا
جامع)
يا
جامع
(Oh
night,
bring
us
together)
(على
الود
قلبين)
آه
يا
ليل
(In
attachment,
two
hearts)
لك
عادة
تجمع
قلوب
الولايف
You
have
this
tradition
of
uniting
loving
hearts
يا
ليل
يا
جامع
على
الود
قلبين
يا
ليل
Oh
night,
bring
us
together,
in
attachment,
two
hearts,
oh
night
لك
عادة
تجمع
قلوب
الولايف
You
have
this
tradition
of
uniting
loving
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammad Abdu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.