Ahlam - احتاجك انا - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahlam - احتاجك انا




احتاجك انا
Я нуждаюсь в тебе
والله أحتاجك انا
Клянусь, я нуждаюсь в тебе,
خلك بجانبي قريب
Оставайся рядом со мной,
وإن حصل شيّ بيننا
И если что-то случится между нами,
عن حياتي لا تغيب
Из моей жизни не исчезай.
أنا من بعدك أتوه
Я без тебя теряюсь,
وعالمي بعدك يضيع
И мой мир без тебя рушится,
أنا من بعدك أتوه
Я без тебя теряюсь,
وعالمي بعدك يضيع
И мой мир без тебя рушится.
تختلط عندي الوجوه
У меня смешиваются лица,
العدو يصبح صديق
Враг становится другом,
تختلط عندي الوجوه
У меня смешиваются лица,
العدو يصبح صديق
Враг становится другом.
تدري يا القلب الحنون
Знаешь ли ты, нежное сердце,
إنت بالنسبه لي إيش
Кто ты для меня,
وأنا بعدك كيف أكون
И какой я буду без тебя,
وليه أحس وليه أعيش
И зачем мне чувствовать, зачем мне жить.
تدري يا القلب الحنون
Знаешь ли ты, нежное сердце,
إنت بالنسبه لي إيش
Кто ты для меня,
وأنا بعدك كيف أكون
И какой я буду без тебя,
وليه أحس وليه أعيش
И зачем мне чувствовать, зачем мне жить.
ياللي شفت أحلامي فيك
Ты, в ком я видела свои мечты,
وإلتقيت بأحلى جنه
И встретила самый прекрасный рай,
ياللي شفت أحلامي فيك
Ты, в ком я видела свои мечты,
وإلتقيت بأحلى جنه
И встретила самый прекрасный рай.
أدعو ربّي وأرتجيه
Я молю своего Господа и уповаю на Него,
ربّي لا تحرمني منه
Господи, не лишай меня его,
أدعو ربّي وأرتجيه
Я молю своего Господа и уповаю на Него,
ربّي لا تحرمني منه
Господи, не лишай меня его.
لو تهب الدنيا ريح
Если мир будет разрушен ветром,
وينتهي كل الزمان
И закончится все время,
ويصبح العالم جريح
И мир станет раненым,
أنا بأيديك بأمان
Я в твоих руках в безопасности.
لو تهب الدنيا ريح
Если мир будет разрушен ветром,
وينتهي كل الزمان
И закончится все время,
ويصبح العالم جريح
И мир станет раненым,
أنا بأيديك بأمان
Я в твоих руках в безопасности.
قلبك البيت الكبير
Твое сердце - большой дом,
اللي ظللني بوروده
Который укрыл меня своими розами,
قلبك البيت الكبير
Твое сердце - большой дом,
اللي ظللني بوروده
Который укрыл меня своими розами.
وأصبح الحلم الأخير
И стала последняя мечта,
صعب أبعد عن حدوده
Сложно уйти от его границ,
وأصبح الحلم الأخير
И стала последняя мечта,
صعب أبعد عن حدوده
Сложно уйти от его границ.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.