Paroles et traduction Ahlam - اغلى انسان
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اغلى انسان
Most Precious Person
الله
بيني
وبينك
God
is
between
me
and
you,
يلي
حارمني
حنينك
Who
denied
me
your
affection,
شالذي
خلى
غرورك
What
made
you
so
proud
أشواقي
لو
حسن
زينك
When
my
love
adorns
you
so
well?
الله
بيني
وبينك
God
is
between
me
and
you,
يلي
حارمني
حنينك
Who
denied
me
your
affection,
شالذي
خلى
غرورك
What
made
you
so
proud
أشواقي
لو
حسن
زينك
When
my
love
adorns
you
so
well?
الله
بيني
وبينك
God
is
between
me
and
you,
يلي
حارمني
حنينك
Who
denied
me
your
affection,
شالذي
خلى
غرورك
What
made
you
so
proud
أشواقي
لو
حسن
زينك
When
my
love
adorns
you
so
well?
الله
بيني
وبينك
God
is
between
me
and
you,
يلي
حارمني
حنينك
Who
denied
me
your
affection,
شالذي
خلى
غرورك
What
made
you
so
proud
أشواق
لو
حسن
زينك
When
my
love
adorns
you
so
well?
لو
عزة
النفس
يا
فلان
If
you
had
self-respect,
my
dear,
لو
عزة
النفس
يا
فلان
If
you
had
self-respect,
my
dear,
لو
عزة
النفس
يا
فلان
If
you
had
self-respect,
my
dear,
لو
عزة
النفس
يا
فلان
If
you
had
self-respect,
my
dear,
يا
أغلى
إنسان
My
most
precious
person,
يا
أغلى
إنسان
My
most
precious
person,
يا
أغلى
إنسان،
إنسان
My
most
precious
person,
a
true
human,
يا
أغلى
إنسان
My
most
precious
person,
الله
بيني
وبينك
(وبينك)
God
is
between
me
and
you
(and
you),
يلي
حارمني
حنينك
Who
denied
me
your
affection,
شالذي
خلى
غرورك
What
made
you
so
proud
أشواقي
لو
حسن
زينك
When
my
love
adorns
you
so
well?
الله
بيني
وبينك
(الله)
God
is
between
me
and
you
(God),
يلي
حارمني
حنينك
Who
denied
me
your
affection,
شالذي
خلى
غرورك
What
made
you
so
proud
أشواقي
لو
حسن
زينك
When
my
love
adorns
you
so
well?
حبك
في
قلبي
تجلى
Your
love
appeared
in
my
heart,
والقدر
هذا
اللي
مكتوب
And
this
is
my
destiny,
مهما
تصد
وتغلى
No
matter
how
much
you
resist
and
pretend
عن
شوقي
والله
ما
أتوب
I
swear
to
God,
I
will
never
give
up
my
love
for
you.
حبك
في
قلبي
تجلى
Your
love
appeared
in
my
heart,
والقدر
هذا
اللي
مكتوب
And
this
is
my
destiny,
مهما
تصد
وتغلى
No
matter
how
much
you
resist
and
pretend
عن
شوقي
والله
ما
أتوب
I
swear
to
God,
I
will
never
give
up
my
love
for
you.
لو
ثار
بالأرض
بركان
If
a
volcano
erupts
on
earth,
لو
ثار
بالأرض
بركان
If
a
volcano
erupts
on
earth,
لو
ثار
بالأرض
بركان
If
a
volcano
erupts
on
earth,
لو
ثار
بالأرض
بركان
If
a
volcano
erupts
on
earth,
يا
أغلى
إنسان
My
most
precious
person,
يا
أغلى
إنسان
My
most
precious
person,
يا
أغلى
إنسان،
إنسان
My
most
precious
person,
a
true
human,
يا
أغلى
إنسان
My
most
precious
person,
الله
بيني
وبينك
God
is
between
me
and
you,
يلي
حارمني
حنينك
Who
denied
me
your
affection,
شالذي
خلى
غرورك
What
made
you
so
proud
أشواقي
لو
حسن
زينك
When
my
love
adorns
you
so
well?
الله
بيني
وبينك
God
is
between
me
and
you,
يلي
حارمني
حنينك
Who
denied
me
your
affection,
شالذي
خلى
غرورك
What
made
you
so
proud
أشواقي
لو
حسن
زينك
When
my
love
adorns
you
so
well?
حن،
حن
على
قلبي
وتفضل
Take
pity
on
my
heart
and
come,
وإرفق
بحالي
وزور
Be
kind
to
me
and
visit
me,
لا
تصد
عني
وتبخل
Don't
turn
away
from
me
and
be
stingy,
مر
على
دربي
مرور
Pass
by
my
path
in
passing.
حن
على
قلبي
وتفضل
Take
pity
on
my
heart
and
come,
وإرفق
بحالي
وزور
Be
kind
to
me
and
visit
me,
لا
تصد
عني
وتبخل
Don't
turn
away
from
me
and
be
stingy,
مر
على
دربي
مرور
Pass
by
my
path
in
passing.
بدر
السما
لي
ضوى
وبان
The
moon
of
the
sky
shines
upon
me,
بدر
السما
لي
ضوى
وبان
The
moon
of
the
sky
shines
upon
me,
بدر
السما
لي
ضوى
وبان
The
moon
of
the
sky
shines
upon
me,
بدر
السما
لي
ضوى
وبان
The
moon
of
the
sky
shines
upon
me,
يا
أغلى
إنسان،
إنسان
My
most
precious
person,
a
true
human,
يا
أغلى
إنسان
My
most
precious
person,
يا
أغلى
إنسان
My
most
precious
person,
يا
أغلى
إنسان
My
most
precious
person,
الله
بيني
وبينك
God
is
between
me
and
you,
يلي
حارمني
حنينك
Who
denied
me
your
affection,
شالذي
خلى
غرورك
What
made
you
so
proud
(أشواقي)
أشواقي
لو
حسن
زينك
(My
love)
My
love
adorns
you
so
well?
لو
عزة
النفس
يا
فلان
If
you
had
self-respect,
my
dear,
لو
عزة
النفس
يا
فلان
If
you
had
self-respect,
my
dear,
لو
عزة
النفس
يا
فلان
If
you
had
self-respect,
my
dear,
لو
عزة
النفس
يا
فلان
If
you
had
self-respect,
my
dear,
يا
أغلى
إنسان
My
most
precious
person,
يا
أغلى
إنسان
My
most
precious
person,
يا
أغلى
إنسان،
إنسان
My
most
precious
person,
a
true
human,
يا
أغلى
إنسان
My
most
precious
person,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.