Paroles et traduction Ahlam - Int El Suaal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
غير
مواضيع
الحزن
والكآبة
Let's
change
the
subject
from
sorrow
and
depression
كلمه
تبكيني
وكلمه
تبكيك
A
word
makes
me
cry
and
a
word
makes
me
cry
من
يجني
الراحة
بموسم
عذابه
Who
reaps
comfort
in
a
season
of
torment?
حاول
تناسى
والليالي
تنسيك
Try
to
forget,
and
the
nights
will
make
you
forget
حاول
تناسى
والليالي
تنسيك
Try
to
forget,
and
the
nights
will
make
you
forget
ما
فات،
فات
بضحكته
وبعتابه
What's
gone
is
gone,
with
its
laughter
and
its
reproaches
صوته
توارى
والأماني
تناديك
His
voice
has
faded,
and
your
hopes
beckon
you
خل
الفرح
يمطر
علينا
سحابه
Let
joy
rain
down
its
clouds
upon
us
يروى
جفاف
الحزن
من
سيل
أمانيك
To
quench
the
thirst
of
sorrow
with
the
flood
of
your
wishes
يروى
جفاف
الحزن
من
سيل
أمانيك
To
quench
the
thirst
of
sorrow
with
the
flood
of
your
wishes
غير
مواضيع
الحزن
والكآبة
(غير،
غير)
Let's
change
the
subject
from
sorrow
and
depression(change,
change)
كلمه
تبكيني
وكلمه
كلمه
تبكيك
A
word
makes
me
cry
and
a
word
makes
you
cry
من
يجني
الراحة
بموسم
عذابه
(عذابه)
Who
reaps
comfort
in
a
season
of
torment(torment)?
حاول
تناسى
والليالي
تنسيك
Try
to
forget,
and
the
nights
will
make
you
forget
حاول،
حاول
تناسى
والليالي
تنسيك
Try,
try
to
forget,
and
the
nights
will
make
you
forget
الحب
يغني
واقعه
عن
سرابه
Love's
reality
sings
without
its
mirage
الحب
وحده
لو
يخاصم
يرضيك
Love
alone,
if
it
quarrels,
will
please
you
أنت
السؤال
إللي
في
حياتي
جوابه
You
are
the
question
to
which
my
life
is
the
answer
مبادئي
ما
تعترض
مع
مباديك
My
principles
do
not
conflict
with
yours
مبادئي
ما
تعترض
مع
مباديك
My
principles
do
not
conflict
with
yours
غير
مواضيع
الحزن
والكآبة
Let's
change
the
subject
from
sorrow
and
depression
كلمه
تبكيني
وكلمه
تبكيك
(آه)
A
word
makes
me
cry
and
a
word
makes
you
cry
(ah)
من
يجني
الراحة
بموسم
عذابه
Who
reaps
comfort
in
a
season
of
torment?
حاول
تناسى
والليالي
تنسيك
Try
to
forget,
and
the
nights
will
make
you
forget
آه،
حاول
تناسى
والليالي
تنسيك
Ah,
try
to
forget,
and
the
nights
will
make
you
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdullah Al Rwaished, سعد ال سعود
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.