Ahlam - تعذبني تجرحني - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahlam - تعذبني تجرحني




تعذبني تجرحني
Ты мучаешь меня, ранишь меня
هذي أخرة حبي، وسنين عشتها بقربي
Вот и конец моей любви, и лет, прожитых рядом со мной.
عطيتك كل هالدنيا بيديني، وفوقها فوقها، هي فوقها قلبي
Я отдала тебе весь мир, что был в моих руках, и сверх того, сверх того, сверх того свое сердце.
تعذبني تجرحني، ولا مره تفرحني
Ты мучаешь меня, ранишь меня, и ни разу не радуешь.
تعذبني تجرحني، ولا مره تفرحني
Ты мучаешь меня, ранишь меня, и ни разу не радуешь.
حبيبي كيف ما فكرت في يوم أنك تريحني
Любимый, почему ты ни разу не подумал о том, чтобы дать мне покой?
حبيبي كيف ما فكرت في يوم أنك تريحني
Любимый, почему ты ни разу не подумал о том, чтобы дать мне покой?
في يوم أنك تريحني
О том, чтобы дать мне покой?
آه، آه، آه
Ах, ах, ах.
آه، آه، آه
Ах, ах, ах.
كبيره أنك تسلى بي، وتتلاعب بأعصابي
Слишком жестоко играть мной, и манипулировать моими чувствами.
كبيره أنك تسلى بي، وتتلاعب بأعصابي
Слишком жестоко играть мной, и манипулировать моими чувствами.
وكبيره أني أتحمل عذابك يا أغلى أحبابي
И слишком тяжело мне терпеть твои мучения, о самый дорогой из любимых.
وكبيره أني أتحمل عذابك يا أغلى أحبابي
И слишком тяжело мне терпеть твои мучения, о самый дорогой из любимых.
تعذبني تجرحني، ولا مره تفرحني
Ты мучаешь меня, ранишь меня, и ни разу не радуешь.
تعذبني تجرحني، ولا مره تفرحني
Ты мучаешь меня, ранишь меня, и ни разу не радуешь.
آه حبيبي كيف ما فكرت في يوم أنك تريحني
Ах, любимый, почему ты ни разу не подумал о том, чтобы дать мне покой?
حبيبي كيف ما فكرت في يوم أنك تريحني
Любимый, почему ты ни разу не подумал о том, чтобы дать мне покой?
في يوم أنك تريحني
О том, чтобы дать мне покой?
آه، آه، آه
Ах, ах, ах.
آه، آه، آه
Ах, ах, ах.
يا روحي أذكر الماضي، ولا تقسى على الفاضي
О душа моя, вспомни прошлое, и не будь жестоким напрасно.
يا روحي أذكر الماضي، ولا تقسى على الفاضي
О душа моя, вспомни прошлое, и не будь жестоким напрасно.
تعال وصارح قليبي والي تبيه أنا راضي
Приди и откройся моему сердцу, и на все, что ты хочешь, я согласна.
تعال وصارح قليبي والي تبيه أنا راضي
Приди и откройся моему сердцу, и на все, что ты хочешь, я согласна.
تعذبني تجرحني، ولا مره تفرحني
Ты мучаешь меня, ранишь меня, и ни разу не радуешь.
تعذبني تجرحني، ولا مره تفرحني
Ты мучаешь меня, ранишь меня, и ни разу не радуешь.
وحبيبي كيف ما فكرت في يوم أنك تريحني
И любимый, почему ты ни разу не подумал о том, чтобы дать мне покой?
حبيبي كيف ما فكرت في يوم أنك تريحني
Любимый, почему ты ни разу не подумал о том, чтобы дать мне покой?
في يوم أنك تريحني
О том, чтобы дать мне покой?
آه، آه، آه
Ах, ах, ах.
آه، آه، آه
Ах, ах, ах.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.