Ahlam - ذبحك الحب - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahlam - ذبحك الحب




ذبحك الحب
Любовь тебя убила
ذبحك الحب يا قلبي بلا هم وبلا حيره
Любовь тебя убила, мое сердце, без колебаний и сомнений
حياتك نصفها أحزان يا قلبي ونصفها غيره
Твоя жизнь наполовину печаль, мое сердце, а наполовину что-то другое
ذبحك الحب يا قلبي بلا هم وبلا حيره
Любовь тебя убила, мое сердце, без колебаний и сомнений
حياتك نصفها أحزان يا قلبي ونصفها غيره
Твоя жизнь наполовину печаль, мое сердце, а наполовину что-то другое
تحب وتصدق وتوفي وبالأخر يخونونك
Ты влюбляешься, доверяешь и жертвуешь собой, а в итоге тебя предают
ولما تطيح يا قلبي ولا كنهم يعرفونك
И когда ты падаешь, мое сердце, они даже не узнают тебя
تحب وتصدق وتوفي وبالأخر يخونونك
Ты влюбляешься, доверяешь и жертвуешь собой, а в итоге тебя предают
ولما تطيح يا قلبي ولا كنهم يعرفونك، آه
И когда ты падаешь, мое сердце, они даже не узнают тебя, о нет
يا قلبي ليش ما ترتاح وخلي الحب لأصحابه
Мое сердце, почему бы тебе не успокоиться и не оставить любовь другим
خلي الحب لأصحابه
Оставь любовь другим
يا قلبي ليش ما ترتاح وخلي الحب لأصحابه
Мое сердце, почему бы тебе не успокоиться и не оставить любовь другим
خلي الحب لأصحابه
Оставь любовь другим
سد بابك ولا تهتم، لا، لا تهتم، آه عن اللي عنك سد بابه
Закрой дверь и не заботься, нет, не заботься о тех, кто о тебе не заботится
عن اللي عنك سد بابه
О тех, кто о тебе не заботится
سد بابك ولا تهتم، لا تهتم، آه عن اللي عنك سد بابه
Закрой дверь и не заботься, нет, не заботься о тех, кто о тебе не заботится
عن اللي عنك سد بابه
О тех, кто о тебе не заботится
ذبحك الحب يا قلبي بلا هم وبلا حيره
Любовь тебя убила, мое сердце, без колебаний и сомнений
حياتك نصفها أحزان يا قلبي ونصفها غيره
Твоя жизнь наполовину печаль, мое сердце, а наполовину что-то другое
تحب وتصدق وتوفي وبالأخر يخونونك
Ты влюбляешься, доверяешь и жертвуешь собой, а в итоге тебя предают
ولما تطيح يا قلبي ولا كنهم يعرفونك، آه
И когда ты падаешь, мое сердце, они даже не узнают тебя, о нет
عطيت وما عطوا مثلك وضيعت بهواك سنين
Я отдавала, а ты не давал мне того же, и я потеряла годы в любви к тебе
وضيعت بهواك سنين
Я потеряла годы в любви к тебе
عطيت وما عطوا مثلك وضيعت بهواك سنين
Я отдавала, а ты не давал мне того же, и я потеряла годы в любви к тебе
ضيعت بهواك سنين
Я потеряла годы в любви к тебе
وآخر هالتعب كله، آه كله تطلع خالي الكفين
И в конце всех этих страданий, о нет, в конце всех этих страданий, я оказалась с пустыми руками
تطلع خالي الكفين
Я оказалась с пустыми руками
وآخر هالتعب كله، والله كله، آه تطلع خالي الكفين
И вышло так, что в конце всех этих страданий, о нет, в конце всех этих страданий, я оказалась с пустыми руками
تطلع خالي الكفين
Я оказалась с пустыми руками
ذبحك الحب يا قلبي بلا هم وبلا حيره
Любовь тебя убила, мое сердце, без колебаний и сомнений
حياتك نصفها أحزان يا قلبي ونصفها غيره
Твоя жизнь наполовину печаль, мое сердце, а наполовину что-то другое
آه، تحب وتصدق وتوفي وبالأخر يخونونك
О нет, ты влюбляешься, доверяешь и жертвуешь собой, а в итоге тебя предают
ولما تطيح يا قلبي ولا كنهم يعرفونك، آه
И когда ты падаешь, мое сердце, они даже не узнают тебя, о нет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.