احلام - عادي - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction احلام - عادي




عادي
Обычное дело
عادي
Обычное дело,
عادي قلبي يحتريك
обычное дело, что мое сердце горит,
يحترق ويرجع يجيك
сгорает и возвращается к тебе,
حتلى لو قلت ما أبيك
даже если я скажу, что не хочу тебя.
عادي
Обычное дело.
أسمعني إذا ما شبع رضاك
Выслушай меня, если тебя не устраивает,
لاني ما شابه هواك
потому что я не соответствую твоим желаниям,
واني مو من مستواك
и я не твоего уровня.
عادي
Обычное дело.
أي
Да,
أنا مثلي مثل ما جيتك
я такая, какая есть, с самого начала,
ومالي الحين كلام وياك
и мне нечего тебе сказать.
أي
Да,
بتتقبل او لا أنا لا مابي يضيع
примешь ты это или нет, я не хочу тратить
عمري معاك
свою жизнь на тебя.
Amy Roko
Amy Roko
جاي الحين تعرف مستواي
Ты пришел узнать мой уровень?
قولي كيف اليوم انقلبت الآية
Скажи, как же все перевернулось?
تقولي إرجعيلي، وتغرقني بهدايا
Ты просишь меня вернуться, осыпаешь подарками.
ماني معبرتك، من قاعد تجي ورايه
Я не твой перевалочный пункт, что ты ходишь за мной?
لا تقول لي عادي مو عادي
Не говори мне "обычное дело", это не обычное дело,
وأنت يالظالم البادي
а ты, обидчик, начал первым,
تحاول تكسر لي فؤادي
пытаешься разбить мне сердце.
أرجع اذكرك لو ناسي
Напомню тебе, если ты забыл,
قولي مين كان يلحق الثاني
скажи, кто бегал за кем,
يكلم صحباتي عشان يبغاني
кто говорил с моими подругами, чтобы добиться меня?
صار إلي صار
Случилось то, что случилось,
قللت لك أختار
я сказала тебе выбрать,
سويت الي سويته وذا نهاية المشوار
ты сделал свой выбор, и это конец пути.
عادي
Обычное дело.
حالف
Клянусь,
ما أخليها إيديك
не дам тебе себя в руки,
ما ألوق إلا عليك
не вернусь к тебе,
بس إذا بتفلت بأيديك
но если ты отпустишь меня,
عادي
обычное дело.
وأنت عارف يا تهواني مثل ما
Ты знаешь, что я люблю тебя так же сильно,
أنا أهواك وإذا أنت ما
как ты любишь меня, и если ты
تبي قربي فأنا لا، مابي
не хочешь быть рядом, то и я не хочу.
أي
Да,
أنا مثلي مثل ما جيتك ومالي الحين
я такая, какая есть, с самого начала, и мне нечего
كلام...
сказать...
أي
Да,
بتتقبل او لا أنا لا مابي يضيع
примешь ты это или нет, я не хочу тратить
عمري معاك
свою жизнь на тебя.
كنت بتكون عيني ونظرها
Ты мог бы быть светом моих очей,
بس لا ما يهون نفسي اخسرها
но мне не жалко потерять тебя,
وصرت أنساك
и я забыла тебя,
وأنا الي كنت أتمناك
хотя раньше так желала тебя.
بس أنا حبي لي يسواك
Но моя любовь к себе дороже тебя,
انسى أنت وأنا بنساك
забудь, и я забуду тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.