Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نسيتك
Ich habe dich vergessen
تزيد
الشوق،
تزيد
الشوق
ولا
ما
تزيده
Schürst
du
die
Sehnsucht,
schürst
du
die
Sehnsucht
oder
nicht?
نسيتك،
نسيتك
مع
لياليك
السعيده
Ich
habe
dich
vergessen,
ich
habe
dich
vergessen
mit
deinen
glücklichen
Nächten.
أنا
والله،
أنا
والله
ما
أجبرك
بغرامي
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
zwinge
dich
nicht
zu
meiner
Liebe,
وما
للنفس،
وما
للنفس
إلا
ما
تريده
Und
für
die
Seele,
und
für
die
Seele
gibt
es
nichts
außer
dem,
was
sie
will.
وما
للنفس
إلا
ما
تريده
Und
für
die
Seele
gibt
es
nichts
außer
dem,
was
sie
will.
تزيد
الشوق
ولا
ما
تزيده
Schürst
du
die
Sehnsucht
oder
nicht?
نسيتك
مع
لياليك
السعيده
Ich
habe
dich
vergessen
mit
deinen
glücklichen
Nächten.
تزيد
الشوق
ولا
ما
تزيده
Schürst
du
die
Sehnsucht
oder
nicht?
نسيتك
مع
لياليك
السعيده
Ich
habe
dich
vergessen
mit
deinen
glücklichen
Nächten.
أنا
والله
ما
أجبرك
بغرامي
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
zwinge
dich
nicht
zu
meiner
Liebe.
أنا
والله
ما
أجبرك
بغرامي
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
zwinge
dich
nicht
zu
meiner
Liebe.
وما
للنفس
إلا
ما
تريده
Und
für
die
Seele
gibt
es
nichts
außer
dem,
was
sie
will.
وما
للنفس
إلا
ما
تريده
Und
für
die
Seele
gibt
es
nichts
außer
dem,
was
sie
will.
تزيد
الشوق
ولا
ما
تزيده
(تزيده)
Schürst
du
die
Sehnsucht
oder
nicht?
(Es
schüren)
نسيتك
مع
لياليك
السعيده
(نسيتك)
Ich
habe
dich
vergessen
mit
deinen
glücklichen
Nächten.
(Ich
habe
dich
vergessen)
تزيد
الشوق
ولا
ما
تزيده
(ما
تزيده)
Schürst
du
die
Sehnsucht
oder
nicht?
(Es
nicht
schüren)
نسيتك
مع
لياليك
السعيده
Ich
habe
dich
vergessen
mit
deinen
glücklichen
Nächten.
أنا
والله
ما
أجبرك
بغرامي
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
zwinge
dich
nicht
zu
meiner
Liebe.
أنا
والله
ما
أجبرك
بغرامي
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
zwinge
dich
nicht
zu
meiner
Liebe.
وما
للنفس
إلا
ما
تريده
Und
für
die
Seele
gibt
es
nichts
außer
dem,
was
sie
will.
وما
للنفس
إلا
ما
تريده
Und
für
die
Seele
gibt
es
nichts
außer
dem,
was
sie
will.
أنا
حبيت
وإحساسي
حقيقي
Ich
habe
geliebt
und
mein
Gefühl
ist
echt,
ولا
فكرت
في
عشره
جديده
Und
ich
habe
nicht
an
eine
neue
Beziehung
gedacht.
أنا
حبيت
وإحساسي
حقيقي
Ich
habe
geliebt
und
mein
Gefühl
ist
echt,
ولا
فكرت
في
عشره
جديده
Und
ich
habe
nicht
an
eine
neue
Beziehung
gedacht.
أجيك
بقلب
مشتاق
ويغني
Ich
komme
zu
dir
mit
einem
sehnenden
Herzen,
das
singt,
أجيك
بقلب
مشتاق
ويغني
Ich
komme
zu
dir
mit
einem
sehnenden
Herzen,
das
singt,
وتطفي
فرحته
في
يوم
عيده
Und
du
löschst
seine
Freude
an
seinem
Festtag,
وتطفي
فرحته
في
يوم
عيده
Und
du
löschst
seine
Freude
an
seinem
Festtag.
تزيد
الشوق
ولا
ما
تزيده
(تزيده)
Schürst
du
die
Sehnsucht
oder
nicht?
(Es
schüren)
نسيتك
مع
لياليك
السعيده
(والله
نسيتك)
Ich
habe
dich
vergessen
mit
deinen
glücklichen
Nächten.
(Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
habe
dich
vergessen)
تزيد
الشوق
ولا
ما
تزيده
(تزيده)
Schürst
du
die
Sehnsucht
oder
nicht?
(Es
schüren)
نسيتك
مع
لياليك
السعيده
Ich
habe
dich
vergessen
mit
deinen
glücklichen
Nächten.
أنا
والله
ما
أجبرك
بغرامي
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
zwinge
dich
nicht
zu
meiner
Liebe.
أنا
والله
ما
أجبرك
بغرامي
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
zwinge
dich
nicht
zu
meiner
Liebe.
وما
للنفس
إلا
ما
تريده
Und
für
die
Seele
gibt
es
nichts
außer
dem,
was
sie
will.
وما
للنفس
إلا
ما
تريده
Und
für
die
Seele
gibt
es
nichts
außer
dem,
was
sie
will.
إذا
هليت
للدنيا
أشوفك
Wenn
du
in
die
Welt
trittst,
sehe
ich
dich,
وكل
الناس
عن
شوفي
بعيده
Und
alle
Menschen
sind
fern
von
meinem
Blick.
إذا
هليت
للدنيا
أشوفك
Wenn
du
in
die
Welt
trittst,
sehe
ich
dich,
وكل
الناس
عن
شوفي
بعيده
Und
alle
Menschen
sind
fern
von
meinem
Blick.
إلى
مني
سمعت
الناس
تحكي
Wenn
ich
die
Leute
reden
höre,
إلى
مني
سمعت
الناس
تحكي
Wenn
ich
die
Leute
reden
höre,
لقيت
أنك
على
سمعي
قصيده
Finde
ich,
dass
du
für
meine
Ohren
ein
Gedicht
bist.
لقيت
أنك
على
سمعي
قصيده
Finde
ich,
dass
du
für
meine
Ohren
ein
Gedicht
bist.
تزيد
الشوق
ولا
ما
تزيده
(نسيتك)
Schürst
du
die
Sehnsucht
oder
nicht?
(Ich
habe
dich
vergessen)
نسيتك
مع
لياليك
السعيده
(نسيتك،
نسيتك)
Ich
habe
dich
vergessen
mit
deinen
glücklichen
Nächten.
(Ich
habe
dich
vergessen,
ich
habe
dich
vergessen)
تزيد
الشوق
ولا
ما
تزيده
(تزيده)
Schürst
du
die
Sehnsucht
oder
nicht?
(Es
schüren)
نسيتك
مع
لياليك
السعيده
Ich
habe
dich
vergessen
mit
deinen
glücklichen
Nächten.
أنا
والله
ما
أجبرك
بغرامي
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
zwinge
dich
nicht
zu
meiner
Liebe.
أنا
والله
ما
أجبرك
بغرامي
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
zwinge
dich
nicht
zu
meiner
Liebe.
وما
للنفس
إلا
ما
تريده
Und
für
die
Seele
gibt
es
nichts
außer
dem,
was
sie
will.
وما
للنفس
إلا
ما
تريده
Und
für
die
Seele
gibt
es
nichts
außer
dem,
was
sie
will.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.