Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ومستغرب
(ومستغرب
ومستغرب)
Und
verwundert
(und
verwundert
und
verwundert)
طبيعي
اللي
حصل
ما
بينك
وبيني
Natürlich,
was
zwischen
dir
und
mir
passiert
ist
أنا
رغم
الحنان
اللي
سكني
ما
قدرت
الين
Ich
konnte
nicht
trotz
der
Zärtlichkeit,
die
in
mir
wohnte
أحن
شلون
وأنتٓ
اللي
على
القسوه
مربيني
Wie
kann
ich
dich
vermissen,
wo
du
mich
doch
mit
Härte
erzogen
hast?
عجزت
أتغاضى
عن
كرهي
لكل
لحظاتنا
الحلوين
Ich
konnte
nicht
übersehen,
wie
sehr
ich
jede
unserer
süßen
Momente
hasse
(ومستغرب)
(Und
verwundert)
طبيعي
اللي
حصل
ما
بينك
وبيني
Natürlich,
was
zwischen
dir
und
mir
passiert
ist
أنا
رغم
الحنان
اللي
سكني
ما
قدرت
الين
Ich
konnte
nicht
trotz
der
Zärtlichkeit,
die
in
mir
wohnte
(أحن
شلون)
وأنت
اللي
على
القسوه
مربيني
(Wie
kann
ich)
dich
vermissen,
wo
du
mich
doch
mit
Härte
erzogen
hast?
عجزت
أتغاضى
عن
كرهي
لكل
لحظاتنا
الحلوين
Ich
konnte
nicht
übersehen,
wie
sehr
ich
jede
unserer
süßen
Momente
hasse
وعزة
أصدق
دموعي
وطهري
وبيض
كفيني
Bei
meinen
reinsten
Tränen,
meiner
Reinheit
und
meinen
reinen
Händen
لا
أرد
الباب
في
وجهك
وأشيل
عيوني
الثنتين
Ich
werde
dir
nicht
die
Tür
öffnen
und
meine
beiden
Augen
verschließen
ولا
أشوفك
ولا
اسمعك
و
أغيرها
عناويني
Ich
werde
dich
weder
sehen
noch
hören
und
meine
Adressen
ändern
حرام
أكسّر
شموخي
وهو
مو
جرح
ولا
أثنين
Es
ist
schade,
meinen
Stolz
zu
brechen,
es
ist
keine
Wunde
oder
ein
Narben
طبيعي
اللي
حصل
ما
بينك
وبيني
Natürlich,
was
zwischen
dir
und
mir
passiert
ist
أنا
رغم
الحنان
اللي
سكني
ما
قدرت
الين
Ich
konnte
nicht
trotz
der
Zärtlichkeit,
die
in
mir
wohnte
أحن
شلون
وأنت
اللي
على
القسوه
مربيني
Wie
kann
ich
dich
vermissen,
wo
du
mich
doch
mit
Härte
erzogen
hast?
عجزت
أتغاضى
عن
كرهي
لكل
لحظاتنا
الحلوين
Ich
konnte
nicht
übersehen,
wie
sehr
ich
jede
unserer
süßen
Momente
hasse
أنا
من
طيب
نياتي
وهبتك
أروع
سنيني
Aus
der
Güte
meiner
Absichten
schenkte
ich
dir
meine
schönsten
Jahre
عطيتك
فرصه
وضاعت
وجت
فرصه
أسد
الدين
Ich
gab
dir
eine
Chance,
sie
verstrich,
dann
kam
die
Chance,
die
Löwen
zu
zähmen
أبي
أهدم
برجك
العالي
وأرتبها
موازيني
Ich
will
deinen
hohen
Turm
zerstören
und
meine
Waage
neu
ausrichten
أنا
لي
هامه
ما
تسمح
أماشي
اللعب
عالحبلين
Ich
habe
eine
Würde,
die
es
nicht
erlaubt,
auf
zwei
Seilen
zu
spielen
(أنا
من)
طيب
نياتي
وهبتك
أروع
اسنيني
(Aus
der
Güte)
meiner
Absichten
schenkte
ich
dir
meine
schönsten
Jahre
عطيتك
فرصه
وضاعت
وجت
فرصه
أسد
الدين
Ich
gab
dir
eine
Chance,
sie
verstrich,
dann
kam
die
Chance,
die
Löwen
zu
zähmen
(أب
أهدم)
برجك
العالي
وأرتبها
موازيني
(Ich
will)
deinen
hohen
Turm
zerstören
und
meine
Waage
neu
ausrichten
أنا
لي
هامه
ما
تسمح
أماشي
اللعب
عالحبلين
Ich
habe
eine
Würde,
die
es
nicht
erlaubt,
auf
zwei
Seilen
zu
spielen
أنا
أسست
لك
تاريخ
كتبتك
رحت
تمحيني
Ich
schuf
dir
eine
Geschichte,
schrieb
dich
hinein,
du
gingst
und
löschtest
mich
تطاول
فيه
لن
أسمح
ولو
تبكيني
دم
سنين
Wenn
du
darin
überheblich
wirst,
werde
ich
es
nicht
zulassen,
selbst
wenn
du
mich
jahrelang
weinen
lässt
أموت
بعزتي
أشرف
ولا
أشواقي
تحنيني
Ich
sterbe
lieber
in
Würde,
als
dass
mich
meine
Sehnsucht
verweichlicht
أضيع
وقتي
لا
يمكن
مع
إنسان
له
وجهين
Ich
vergeude
meine
Zeit
nicht
mit
einem
Menschen
mit
zwei
Gesichtern
طبيعي
اللي
حصل
(ما
بينك
وبيني)
Natürlich,
was
zwischen
dir
und
mir
passiert
ist
أنا
رغم
الحنان
اللي
سكني
ما
قدرت
الين
Ich
konnte
nicht
trotz
der
Zärtlichkeit,
die
in
mir
wohnte
أحن
شلون
(وأنت
اللي
على
القسوه
مربيني)
Wie
kann
ich
dich
vermissen
(wo
du
mich
doch
mit
Härte
erzogen
hast?)
عجزت
أتغاضى
عن
كرهي
لكل
لحظاتنا
الحلوين
Ich
konnte
nicht
übersehen,
wie
sehr
ich
jede
unserer
süßen
Momente
hasse
نفيتك
لأخر
حدود
الجفا
وعنك
الله
يغنيني
Ich
verbannte
dich
bis
an
die
Grenzen
der
Kälte,
und
möge
Gott
mich
von
dir
befreien
عن
أشباه
الأحبه
اللي
أجادوا
لعبة
الطيبين
Von
den
falschen
Liebenden,
die
das
Spiel
der
Gutmütigen
perfektionierten
عسى
الله
ياخذك
من
دنيتي
تحرم
على
عيني
Möge
Gott
dich
aus
meinem
Leben
nehmen,
verboten
vor
meinen
Augen
حشى
ماني
بمتحسف
بدال
آمين،
الف
آمين
Bevor
ich
es
bereue,
sage
ich
nicht
Amen,
sondern
tausend
Amens
(نفيتك)
لأخر
حدود
الجفا
وعنك
الله
يغنيني
(Ich
verbannte)
dich
bis
an
die
Grenzen
der
Kälte,
und
möge
Gott
mich
von
dir
befreien
عن
أشباه
الأحبه
اللي
أجادو
لعبة
الطيبين
Von
den
falschen
Liebenden,
die
das
Spiel
der
Gutmütigen
perfektionierten
(عسى
الله)
ياخذك
من
دنيتي
تحرم
على
عيني
(Möge
Gott)
dich
aus
meinem
Leben
nehmen,
verboten
vor
meinen
Augen
حشى
ماني
بمتحسف
بدال
آمين،
الف
آمين
Bevor
ich
es
bereue,
sage
ich
nicht
Amen,
sondern
tausend
Amens
وفيتك
لين
ما
كفيت
وذنبي
تلقفه
ايديني
Ich
blieb
dir
treu,
bis
du
genug
hattest,
und
meine
Schuld
fiel
mir
zu
تواضُع
مني
أتكلم
معٓ
مثلك
الين
الحين
Es
war
Demut
von
mir,
bis
jetzt
mit
jemandem
wie
dir
zu
sprechen
مقّفي
عنك
يا
هذا
ولا
أنتٓ
إنسان
يعنيني
Ich
höre
auf
mit
dir,
du
bist
kein
Mensch,
der
mir
etwas
bedeutet
رحمك
الله
ويغفرلك
تراك
فحسبة
الميتين
Gott
habe
Erbarmen
mit
dir
und
vergebe
dir,
du
zählst
zu
den
Toten
طبيعي
اللي
حصل
ما
بينك
وبيني
Natürlich,
was
zwischen
dir
und
mir
passiert
ist
أنا
رغم
الحنان
اللي
سكني
ما
قدرت
الين
Ich
konnte
nicht
trotz
der
Zärtlichkeit,
die
in
mir
wohnte
أحن
شلون
وأنت
اللي
على
القسوه
مربيني
Wie
kann
ich
dich
vermissen,
wo
du
mich
doch
mit
Härte
erzogen
hast?
عجزت
أتغاضى
عن
كرهي
لكل
لحظاتنا
الحلوين
Ich
konnte
nicht
übersehen,
wie
sehr
ich
jede
unserer
süßen
Momente
hasse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.