Paroles et traduction Ahlam - ومستغرب
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ومستغرب
And I am surprised
ومستغرب
(ومستغرب
ومستغرب)
And
I
am
surprised
(And
I
am
surprised,
and
I
am
surprised)
ومستغرب
And
I
am
surprised
طبيعي
اللي
حصل
ما
بينك
وبيني
It
is
natural
what
has
happened
between
you
and
me
أنا
رغم
الحنان
اللي
سكني
ما
قدرت
الين
I,
despite
the
affection
that
has
inhabited
me,
have
not
been
able
to
until
now
أحن
شلون
وأنتٓ
اللي
على
القسوه
مربيني
How
can
I
be
affectionate
when
you
are
the
one
who
brought
me
up
on
harshness?
عجزت
أتغاضى
عن
كرهي
لكل
لحظاتنا
الحلوين
I
cannot
overlook
my
hatred
for
all
our
sweet
moments
(ومستغرب)
(And
I
am
surprised)
طبيعي
اللي
حصل
ما
بينك
وبيني
It
is
natural
what
has
happened
between
you
and
me
أنا
رغم
الحنان
اللي
سكني
ما
قدرت
الين
I,
despite
the
affection
that
has
inhabited
me,
have
not
been
able
to
until
now
(أحن
شلون)
وأنت
اللي
على
القسوه
مربيني
(How
can
I
be
affectionate) when
you
are
the
one
who
brought
me
up
on
harshness?
عجزت
أتغاضى
عن
كرهي
لكل
لحظاتنا
الحلوين
I
cannot
overlook
my
hatred
for
all
our
sweet
moments
وعزة
أصدق
دموعي
وطهري
وبيض
كفيني
By
the
honor
of
my
sincere
tears,
my
purity,
and
the
whiteness
of
my
palms
لا
أرد
الباب
في
وجهك
وأشيل
عيوني
الثنتين
I
will
not
answer
the
door
to
you
or
look
you
in
the
eyes
ولا
أشوفك
ولا
اسمعك
و
أغيرها
عناويني
I
will
not
see
you
or
hear
from
you,
and
I
will
change
my
address
حرام
أكسّر
شموخي
وهو
مو
جرح
ولا
أثنين
It
is
a
sin
to
break
my
dignity,
it
is
not
a
wound
or
two
ومستغرب
And
I
am
surprised
طبيعي
اللي
حصل
ما
بينك
وبيني
It
is
natural
what
has
happened
between
you
and
me
أنا
رغم
الحنان
اللي
سكني
ما
قدرت
الين
I,
despite
the
affection
that
has
inhabited
me,
have
not
been
able
to
until
now
أحن
شلون
وأنت
اللي
على
القسوه
مربيني
How
can
I
be
affectionate
when
you
are
the
one
who
brought
me
up
on
harshness?
عجزت
أتغاضى
عن
كرهي
لكل
لحظاتنا
الحلوين
I
cannot
overlook
my
hatred
for
all
our
sweet
moments
أنا
من
طيب
نياتي
وهبتك
أروع
سنيني
I,
because
of
the
goodness
of
my
intentions,
gave
you
the
most
wonderful
years
of
my
life
عطيتك
فرصه
وضاعت
وجت
فرصه
أسد
الدين
I
gave
you
a
chance,
and
it
was
lost,
and
then
the
chance
to
correct
yourself
came
أبي
أهدم
برجك
العالي
وأرتبها
موازيني
I
want
to
tear
down
your
tall
castle
and
make
its
foundation
straight
أنا
لي
هامه
ما
تسمح
أماشي
اللعب
عالحبلين
I
have
a
head
that
does
not
allow
me
to
play
games
(أنا
من)
طيب
نياتي
وهبتك
أروع
اسنيني
(I,
because
of) the
goodness
of
my
intentions,
gave
you
the
most
wonderful
years
of
my
life
عطيتك
فرصه
وضاعت
وجت
فرصه
أسد
الدين
I
gave
you
a
chance,
and
it
was
lost,
and
then
the
chance
to
correct
yourself
came
(أب
أهدم)
برجك
العالي
وأرتبها
موازيني
(I
want
to
tear
down) your
tall
castle
and
make
its
foundation
straight
أنا
لي
هامه
ما
تسمح
أماشي
اللعب
عالحبلين
I
have
a
head
that
does
not
allow
me
to
play
games
أنا
أسست
لك
تاريخ
كتبتك
رحت
تمحيني
I
built
a
history
for
you,
and
after
I
wrote
it,
you
went
and
erased
me
تطاول
فيه
لن
أسمح
ولو
تبكيني
دم
سنين
I
will
not
allow
you
to
insult
me,
even
if
you
make
me
cry
for
years
أموت
بعزتي
أشرف
ولا
أشواقي
تحنيني
I
would
rather
die
with
my
dignity
than
for
my
passions
to
weaken
me
أضيع
وقتي
لا
يمكن
مع
إنسان
له
وجهين
I
cannot
waste
my
time
with
someone
who
has
two
faces
ومستغرب
And
I
am
surprised
طبيعي
اللي
حصل
(ما
بينك
وبيني)
It
is
natural
what
has
happened
(between
you
and
me)
أنا
رغم
الحنان
اللي
سكني
ما
قدرت
الين
I,
despite
the
affection
that
has
inhabited
me,
have
not
been
able
to
until
now
أحن
شلون
(وأنت
اللي
على
القسوه
مربيني)
How
can
I
be
affectionate
(when
you
are
the
one
who
brought
me
up
on
harshness?)
عجزت
أتغاضى
عن
كرهي
لكل
لحظاتنا
الحلوين
I
cannot
overlook
my
hatred
for
all
our
sweet
moments
نفيتك
لأخر
حدود
الجفا
وعنك
الله
يغنيني
I
exiled
you
to
the
furthest
reaches
of
estrangement,
and
may
God
suffice
me
from
you
عن
أشباه
الأحبه
اللي
أجادوا
لعبة
الطيبين
From
the
likes
of
lovers
who
excelled
at
the
game
of
playing
nice
عسى
الله
ياخذك
من
دنيتي
تحرم
على
عيني
May
God
take
you
from
my
world,
and
may
he
keep
you
away
from
my
eyes
حشى
ماني
بمتحسف
بدال
آمين،
الف
آمين
I
am
not
sorry
for
this.
Instead
of
one
"Amen,"
a
thousand
"Amens"
(نفيتك)
لأخر
حدود
الجفا
وعنك
الله
يغنيني
(I
exiled
you)
to
the
furthest
reaches
of
estrangement,
and
may
God
suffice
me
from
you
عن
أشباه
الأحبه
اللي
أجادو
لعبة
الطيبين
From
the
likes
of
lovers
who
excelled
at
the
game
of
playing
nice
(عسى
الله)
ياخذك
من
دنيتي
تحرم
على
عيني
(May
God)
take
you
from
my
world,
and
may
he
keep
you
away
from
my
eyes
حشى
ماني
بمتحسف
بدال
آمين،
الف
آمين
I
am
not
sorry
for
this.
Instead
of
one
"Amen,"
a
thousand
"Amens"
وفيتك
لين
ما
كفيت
وذنبي
تلقفه
ايديني
I
was
loyal
to
you
until
it
was
enough,
and
my
sins
were
taken
by
my
own
hands
تواضُع
مني
أتكلم
معٓ
مثلك
الين
الحين
It
is
a
sign
of
humility
for
me
to
speak
to
someone
like
you
up
until
now
مقّفي
عنك
يا
هذا
ولا
أنتٓ
إنسان
يعنيني
I
am
done
with
you,
you
are
not
a
human
being
who
concerns
me
رحمك
الله
ويغفرلك
تراك
فحسبة
الميتين
May
God
have
mercy
on
you
and
forgive
you,
for
you
are
like
one
of
the
dead
ومستغرب
And
I
am
surprised
طبيعي
اللي
حصل
ما
بينك
وبيني
It
is
natural
what
has
happened
between
you
and
me
أنا
رغم
الحنان
اللي
سكني
ما
قدرت
الين
I,
despite
the
affection
that
has
inhabited
me,
have
not
been
able
to
until
now
أحن
شلون
وأنت
اللي
على
القسوه
مربيني
How
can
I
be
affectionate
when
you
are
the
one
who
brought
me
up
on
harshness?
عجزت
أتغاضى
عن
كرهي
لكل
لحظاتنا
الحلوين
I
cannot
overlook
my
hatred
for
all
our
sweet
moments
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.