Paroles et traduction Elissa - Da Lolak
ما
قابلت
يا
ليل
قمري
I
wouldn't
meet
the
moonlit
night
ولولاك
ما
عشقت
يا
ليل
عمري
Without
You
I
wouldn't
fall
in
love
with
nights
of
my
life
ولا
كان
أحلو
يا
ليل
سهري
Nor
would
they
be
my
sweetest
nights
ولا
مال
الهوى
يوم
على
ميلي
Nor
would
love
lean
toward
my
yearning
one
day
ما
قابلت
يا
ليل
قمري
I
wouldn't
meet
the
moonlit
night
ولولاك
ما
عشقت
يا
ليل
عمري
Without
You
I
wouldn't
fall
in
love
with
nights
of
my
life
ولا
كان
أحلو
يا
ليل
سهري
Nor
would
they
be
my
sweetest
nights
ولا
مال
الهوى
يوم
على
ميلي
Nor
would
love
lean
toward
my
yearning
one
day
وحدي
يا
ليل،
يا
ليل،
يا
ليل
Alone,
oh
night,
oh
night,
oh
night
كنت
بجيلك،
يا
ليل
I
used
to
visit
you,
oh
night
والآه
والويل،
الويل،
الويل
And
the
pain
and
sorrow,
sorrow,
sorrow
كنت
أشكيلك،
يا
ليل
I
used
to
visit
you,
oh
night
وحدي
يا
ليل،
ياليل،
يا
ليل
Alone,
oh
night,
oh
night,
oh
night
كنت
بجيلك،
يا
ليل
I
used
to
visit
you,
oh
night
والآه
والويل،
الويل،
الويل
And
the
pain
and
sorrow,
sorrow,
sorrow
كنت
أشكيلك،
يا
ليل
I
used
to
visit
you,
oh
night
وإزاي
أنساك،
أنساك،
أنساك
And
how
can
I
forget
you,
forget
you,
forget
you
وأنسى
جميلك
And
forget
your
beauty
بعد
ما
حبيت،
حبيت،
حبيت
After
I
loved,
loved,
loved
ونسيت
ويلي
And
forgot
my
pain
ما
قابلت
يا
ليل
قمري
I
wouldn't
meet
the
moonlit
night
ولولاك
ما
عشقت
يا
ليل
عمري
Without
You
I
wouldn't
fall
in
love
with
nights
of
my
life
ولا
كان
أحلو
يا
ليل
سهري
Nor
would
they
be
my
sweetest
nights
ولا
مال
الهوى
يوم
على
ميلي
Nor
would
love
lean
toward
my
yearning
one
day
ولو
العاشقين،
العاشقين،
العاشقين
And
if
lovers,
lovers,
lovers
دول
ظالمينك
يا
ليل
Are
unjust
with
you,
oh
night
ولا
بيك
حاسين،
حاسين،
حاسين
And
don't
feel
you,
feel
you,
feel
you
ولا
فاكرينك
يا
ليل
Nor
remember
you,
oh
night
ولو
العاشقين،
العاشقين،
العاشقين
And
if
lovers,
lovers,
lovers
دول
ظالمينك
يا
ليل
Are
unjust
with
you,
oh
night
ولا
بيك
حاسين،
حاسين،
حاسين
And
don't
feel
you,
feel
you,
feel
you
ولا
فاكرينك
يا
ليل
Nor
remember
you,
oh
night
في
مرار
الشوق،
الشوق،
الشوق
In
the
bitterness
of
longing,
longing,
longing
مش
ناسيينك
You're
not
forgotten
وحبيبي
يا
ليل،
يا
ليل
وياك
And
my
love,
oh
night,
oh
night
and
with
you
ما
قابلت
يا
ليل
قمري
I
wouldn't
meet
the
moonlit
night
ولولاك
ما
عشقت
يا
ليل
عمري
Without
You
I
wouldn't
fall
in
love
with
nights
of
my
life
ولا
كان
أحلو
يا
ليل
سهري
Nor
would
they
be
my
sweetest
nights
ولا
مال
الهوى
يوم
على
ميلي
Nor
would
love
lean
toward
my
yearning
one
day
ما
قابلت
يا
ليل
قمري
I
wouldn't
meet
the
moonlit
night
ولولاك
ما
عشقت
يا
ليل
عمري
Without
You
I
wouldn't
fall
in
love
with
nights
of
my
life
ولا
كان
أحلو
يا
ليل
سهري
Nor
would
they
be
my
sweetest
nights
ولا
مال
الهوى
يوم
على
ميلي
Nor
would
love
lean
toward
my
yearning
one
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.