Paroles et traduction إليسا - Oghmorni أغمرني
Oghmorni أغمرني
Oghmorni Drown Me
كل
الي
من
قبلك
خلاص
راح
ومضى
All
that
came
before
you
has
gone
and
passed
away
متل
الحلم
لما
فئت
فجأة
انقضى
Like
a
dream
when
it
suddenly
ends
at
dawn
ما
بدي
غيرك
في
الدنية
ابئا
معو
I
want
no
one
but
you
in
this
world
to
be
with
ادعي
لربي
ان
غاب
لحظة
I
pray
to
God
that
if
he
is
gone
for
a
moment
ان
غاب
لحظة
If
he
is
gone
for
a
moment
حسيت
حدك
كيف
بغفى
عالهدا
I
felt
my
eyelids
close
on
the
tranquility
كيف
الفرح
طيرني
عا
ابعد
مدى
How
joy
has
made
me
fly
to
the
furthest
reach
حسيت
ما
بدي
أنا
غيرك
حدا
I
realized
I
want
no
one
but
you
من
لمستك
غرق
ورد
غرق
ورد
غرق
ورد
خدي
الندى
From
your
touch,
my
cheeks
are
drenched
in
dewy
roses
اغمرني
حبيبي
لقلبك
شد
Drown
me,
my
love,
draw
me
close
to
your
heart
نسيني
القسى
Make
me
forget
the
cruelty
نسيني
عتم
الليل
عاحفاف
المسا
Make
me
forget
the
dark
of
night
on
the
edges
of
evening
كل
شي
بلاك
ما
تكون
بعمري
Everything
without
you
is
nothing
in
my
life
يا
عمري
انتسااااااا
Oh
my
life,
my
all
بتفتح
الازهار
لما
بتلمسااااااك
When
you
touch
me,
the
flowers
bloom
بتفتح
الأزهار
لما
بتلمسك
When
you
touch
me,
the
flowers
bloom
شرارا
ري
ري
ري
ري
Shara
Ri
Ri
Ri
Ri
شرا
ري
ري
را
را
راااا
Shara
Ri
Ri
Ra
Ra
Raaa
ألبي
نسي
حالو
عا
ايدين
الهوى
My
heart
forgot
itself
in
the
hands
of
love
صار
حياتي
تضحك
ونحنا
سوى
My
life
began
to
smile
when
we
were
together
نحلم
ببكرا
جديد
عا
وسع
الفضى
We
dream
of
a
new
tomorrow
in
the
vastness
of
the
heavens
تمشي
معي
ايد
بايد
ايد
بايد
Walk
with
me,
hand
in
hand,
hand
in
hand
ايد
بايد
عمري
الرضاا
Hand
in
hand,
my
life's
contentment
اغمرني
حبيبي
لقلبك
شد
Drown
me,
my
love,
draw
me
close
to
your
heart
نسيتي
الأسااا
Make
me
forget
the
sadness
نسيني
عتم
الليل
عا
حفاف
المسااا
Make
me
forget
the
dark
of
night
on
the
edges
of
evening
كل
شي
بلاك
ما
تكون
بعمري
ياعمري
انتسا
Everything
without
you
is
nothing
in
my
life,
my
life,
my
all
بتفتح
الأزهار
لما
بتلمساااك
When
you
touch
me,
the
flowers
bloom
بتفتح
الأزهار
لما
بتلمسك
When
you
touch
me,
the
flowers
bloom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.