Elissa - Saharni Habibi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elissa - Saharni Habibi




سهرني حبيبي كتير
Спокойной ночи, милая.
حدك شو بيحلى السهر
Ты должен не спать.
كيف بدي روح مشاوير
Что я чувствовал?
وحبك على قلبي قمر
И твоя любовь в моем сердце-Луна.
سهرني حبيبي كتير
Спокойной ночи, милая.
حدك شو بيحلى السهر
Ты должен не спать.
كيف بدي روح مشاوير
Что я чувствовал?
وحبك على قلبي قمر
И твоя любовь в моем сердце-Луна.
نادي قلبي، نادي
Клуб Моего Сердца, Клуб
بتفرح عيني إذا بتنادي آه
Так что мои глаза счастливы кричать: "Ах!"
إهديني حب، إهديني
Дай мне любовь, Дай мне любовь.
تبقى بقلبي وأسمك ع جبيني آه
Ты останешься с моим сердцем и твоим именем на моем лбу.
والليل بيطول والفرحة بطول
И ночь длинна и радость длинна
حبك مش معقول
В твоей любви нет смысла.
إن شاء لله يا حبي الفرح بيدوم
Бог даст, любовь моя, радость моя.
ومنك ومني بيغاروا الناس
Ты и я поем: люди
إن شاء لله يا غالي تبقى مغروم
С божьей помощью, Дорогая, ты останешься влюбленной.
وقلبك وقلبي بيدوقوا الكاس
И твое сердце и мое сердце будут чашей.
إن شاء لله يا حبي الفرح بيدوم
Бог даст, любовь моя, радость моя.
ومنك ومني بيغاروا الناس
Ты и я поем: люди
إن شاء لله يا غالي تبقى مغروم
С божьей помощью, Дорогая, ты останешься влюбленной.
وقلبك وقلبي بيدوقوا الكاس
И твое сердце и мое сердце будут чашей.
ولعني وإتركني نار
И позволь мне выстрелить.
وعلم عيني الحكي
И наука о моих глазах.
وخلي الي بيغار يغار
И мой дядя Биггару завидует.
لا ترد ولا تشتكي
Не отвечай, не жалуйся.
ولعني وإتركني نار
И позволь мне выстрелить.
وعلم عيني الحكي
И наука о моих глазах.
وخلي الي بيغار يغار
И мой дядя Биггару завидует.
لا ترد ولا تشتكي
Не отвечай, не жалуйся.
نادي قلبي نادي
Клуб Клуб Моего Сердца
بتفرح عيني إذا بتنادي آه
Так что мои глаза счастливы кричать: "Ах!"
إهديني حب اهديني
Дай мне любовь, Дай мне любовь.
تبقى بقلبي واسمك ع جبيني آه
Ты хранишь мое сердце и твое имя на моем лбу.
والليل بيطول والفرحة بطول
И ночь длинна и радость длинна
حبك مش معقول
В твоей любви нет смысла.
إن شاء لله يا حبي الفرح بيدوم
Бог даст, любовь моя, радость моя.
ومنك ومني بيغاروا الناس
Ты и я поем: люди
إن شاء لله يا غالي تبقى مغروم
С божьей помощью, Дорогая, ты останешься влюбленной.
وقلبك وقلبي بيدوقوا الكاس
И твое сердце и мое сердце будут чашей.
إن شاء لله يا حبي الفرح بيدوم
Бог даст, любовь моя, радость моя.
ومنك ومني بيغاروا الناس
Ты и я поем: люди
إن شاء لله يا غالي تبقى مغروم
С божьей помощью, Дорогая, ты останешься влюбленной.
وقلبك وقلبي بيدوقوا الكاس
И твое сердце и мое сердце будут чашей.
إن شاء لله يا حبي الفرح بيدوم
Бог даст, любовь моя, радость моя.
ومنك ومني بيغاروا الناس
Ты и я поем: люди
إن شاء لله يا غالي تبقى مغروم
С божьей помощью, Дорогая, ты останешься влюбленной.
وقلبك وقلبي بيدوقوا الكاس
И твое сердце и мое сердце будут чашей.
إن شاء لله يا حبي الفرح بيدوم
Бог даст, любовь моя, радость моя.
ومنك ومني بيغاروا الناس
Ты и я поем: люди
إن شاء لله يا غالي تبقى مغروم
С божьей помощью, Дорогая, ты останешься влюбленной.
وقلبك وقلبي بيدوقوا الكاس
И твое сердце и мое сердце будут чашей.





Writer(s): Serdar Ortac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.