Paroles et traduction إليسا - متمردة
في
حاجات
مكنتش
راضية
عنها
عملتها
There
are
things
I
did
that
I
didn't
agree
with
مع
إني
عمري
ف
يوم
ما
كنت
بحبها
Even
though
I
never
liked
them
in
a
day
وده
كله
علشان
أرضي
حد
محبنيش
And
it's
all
because
I
wanted
to
please
someone
who
didn't
love
me
وأمّا
لقيت
مفيش
أمل
في
موضوعنا
انتهى
And
when
I
realized
there
was
no
hope
in
our
subject,
it
ended
انا
ليه
بنَزِّل
من
كرامتي
لمستوى
Why
do
I
compromise
my
dignity
for?
اني
ابقى
بتنازل
عشان
نبقى
سوا
That
I
give
up
just
to
be
together
وفي
النهاية
لقيته
بعد
الحب
ده
And
in
the
end
I
found
him
after
this
love
سابلي
فراق
وجوة
ف
قلبي
جرح
مالوش
دوا
He
left
me
separation
and
faces
in
my
heart
with
an
incurable
wound
لا
هقول
ده
نصيب
ولا
كان
العيب
فيّا
I
will
not
say
that
this
is
fate
or
that
the
defect
is
in
me
ولا
ناوية
يكون
في
بينّا
فرصة
للعتاب
I
don't
intend
to
have
a
chance
for
reproach
between
us
آهي
غلطة
خلاص
وبقت
محسوبة
عليّا
Oh,
it's
a
mistake
and
it
became
calculated
on
me
ده
مفيش
انسان
في
الحب
مجربش
العذاب
There
is
no
one
in
love
who
has
not
experienced
torment
أنا
عشت
اضحّي
وفي
النهاية
كسبت
ايه
I
lived
sacrificing,
and
in
the
end
what
did
I
gain?
غير
جرح
واجع
قلبي
عايشة
بداوي
فيه
Other
than
a
wound
that
hurt
my
heart
and
I
live
by
treating
it
وبلوم
في
نفسي
لإني
كنت
مصدقة
And
I
blame
myself
because
I
believed
ان
مشاعره
ليا
ده
حب
حاسس
قلبي
بيه
That
his
feelings
for
me
are
love
that
my
heart
feels
for
him
ع
الوضع
ده
وعلى
الجراح
متمردة
In
this
situation
and
on
the
wounds
I
rebel
وقلبي
لازم
يبقى
أقوى
من
كده
And
my
heart
must
be
stronger
than
this
وانا
قبل
ما
ادخل
تاني
أي
تجربة
And
before
I
enter
any
new
experience
عمري
ما
احب
حد
وعيني
تبقى
مغمضة
I
will
never
love
anyone
and
my
eyes
are
closed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.