Paroles et traduction إليسا - هخاف من إيه
هخاف من إيه
What Should I Be Afraid Of
هخاف
من
ايه؟
هقوله
على
اللي
جوايا
What
should
I
be
afraid
of?
I'll
tell
you
what's
inside
me
هخاف
من
ايه؟
كرهت
وجوده
ويّايا
What
should
I
be
afraid
of?
I
hate
that
you
exist
with
me
تعبت
كتير
وبكفاية،
وهتعب
ليه
I'm
tired
a
lot
and
enough,
and
why
should
I
tire
myself?
هخاف
من
ايه؟
هقوله
على
اللي
جوايا
What
should
I
be
afraid
of?
I'll
tell
you
what's
inside
me
هخاف
من
ايه؟
كرهت
وجوده
ويّايا
What
should
I
be
afraid
of?
I
hate
that
you
exist
with
me
تعبت
كتير
وبكفاية،
وهتعب
ليه
I'm
tired
a
lot
and
enough,
and
why
should
I
tire
myself?
ياما
عدّى
وقت
عليا
ودموعي
مغرقة
عيني
A
lot
of
time
passed
on
me
and
my
tears
drowned
my
eyes
ياما
أقرب
الناس
ليا
كان
هو
اللي
بيإذيني
A
lot
of
people
close
to
me,
he
was
the
one
who
hurt
me
حاول
لو
هينساني
يا
قلبي
تبقى
تنسيني
Try
to
make
me
forget
if
my
heart
forgets
me
جوايا
مش
فاضل
مكان
لجراح
ولا
لحرمان
كمان
Inside
me
there
is
no
more
room
for
wounds
or
deprivation
دي
حكاية
خلصانة
من
زمان،
تفيد
بإيه
بعدين!
This
is
a
story
that
ended
a
long
time
ago,
what's
the
use?
ملينا
مع
بعض
الكلام،
ونسينا
أحلامنا
القُدام
We're
fed
up
with
each
other's
words,
and
we've
forgotten
our
old
dreams
كان
عادي
نتفارق
قوام
زي
أي
اتنين
It
was
normal
for
us
to
separate,
just
like
any
two
people
عليا
بإيه،
وانا
شايفاه
بينساني
What's
it
to
me,
and
I
see
him
forgetting
me
عليا
بإيه،
وهو
العمر
فيه
تاني!
What's
it
to
me,
and
there's
more
to
life!
عشان
وياه
بقية
عمري
يضيعوا
عليه
For
him
to
waste
the
rest
of
my
life
عليا
بإيه،
وانا
شايفاه
بينساني
What's
it
to
me,
and
I
see
him
forgetting
me
عليا
بإيه،
وهو
العمر
فيه
تاني!
What's
it
to
me,
and
there's
more
to
life!
عشان
وياه
بقية
عمري
يضيعوا
عليه
For
him
to
waste
the
rest
of
my
life
ياما
عدّى
وقت
عليا
ودموعي
مغرقة
عيني
A
lot
of
time
passed
on
me
and
my
tears
drowned
my
eyes
ياما
أقرب
الناس
ليا
كان
هو
اللي
بيإذيني
A
lot
of
people
close
to
me,
he
was
the
one
who
hurt
me
حاول
لو
هينساني
يا
قلبي
تبقى
تنسيني
Try
to
make
me
forget
if
my
heart
forgets
me
جوايا
مش
فاضل
مكان
لجراح
ولا
لحرمان
كمان
Inside
me
there
is
no
more
room
for
wounds
or
deprivation
دي
حكاية
خلصانة
من
زمان،
تفيد
بإيه
بعدين!
This
is
a
story
that
ended
a
long
time
ago,
what's
the
use?
ملينا
مع
بعض
الكلام،
ونسينا
أحلامنا
القُدام
We're
fed
up
with
each
other's
words,
and
we've
forgotten
our
old
dreams
كان
عادي
نتفارق
قوام
زي
أي
اتنين
It
was
normal
for
us
to
separate,
just
like
any
two
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.