Elissa - Kel El Qasayed - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elissa - Kel El Qasayed - Live




Kel El Qasayed - Live
All the Poems - Live
كل القصايد من حلى عينيكي
All the poems from the beauty of your eyes
من دفا إيديكي، كتبتن وقلتن
From the warmth of your hands, I wrote and said them
هودي القصايد مش حكي يا روحي
These poems are not just talk, my love
هو بكي القصايد، هو لكي كلن
They are the cry of the poems, they are all for you
كل القصايد من حلى عينيكي
All the poems from the beauty of your eyes
من دفا إيديكي، كتبتن وقلتن
From the warmth of your hands, I wrote and said them
هودي القصايد مش حكي يا روحي
These poems are not just talk, my love
هو بكي القصايد، هو لكي كلن
They are the cry of the poems, they are all for you
هودي الأغاني غرامي سنين
These songs are my love for years
هودي دموع ونغم وحنين
These are tears, melody and longing
هودي أيامي معك
These are my days with you
قلبي اللي بيوجعك
My heart that aches for you
أنا لولا الهوى أنا مين
I am nothing without love
هودي الأغاني غرامي سنين
These songs are my love for years
هودي دموع ونغم وحنين
These are tears, melody and longing
هودي أيامي معك
These are my days with you
قلبي اللي بيوجعك
My heart that aches for you
أنا لولا الهوى أنا مين
I am nothing without love
كل القصايد من حلى عينيكي
All the poems from the beauty of your eyes
من دفا إيديكي كتبتن وقلتن
From the warmth of your hands, I wrote and said them
هودي القصايد مش حكي يا روحي
These poems are not just talk, my love
هو بكي القصايد هو لكي كلن
They are the cry of the poems, they are all for you
كل القصايد من حلى عينيكي
All the poems from the beauty of your eyes
من دفا إيديكي كتبتن وقلتن
From the warmth of your hands, I wrote and said them
هودي القصايد مش حكي يا روحي
These poems are not just talk, my love
هو بكي القصايد، هو لكي كلن
They are the cry of the poems, they are all for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.