Paroles et traduction Ihab Amir - بغيت نطير ياما
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بغيت نطير ياما
I Want to Fly, My Wings
بغيت
نطير
ياما
قصولي
جناحي
I
want
to
fly,
my
wings
حتى
من
أحلامي
ياما
طيحولي
سلاحي
Even
in
my
dreams
you
drop
my
weapon
طيحولي
سلاحي
You
drop
my
weapon
اه
يا
لميمة
Oh,
my
darling
مابغيت
والو
ياما
باغي
نصوفيكي
I
don't
want
anyone
to
want
you
except
me
ماكرهت
والله
ياما
للحج
نديكي
I
swear
by
God,
I
hate
going
to
Mecca
without
you
نتهلا
فيكي
اه
يا
لميمة
We
pray
for
you,
oh,
my
darling
وبغيت
نريسكي
ياما
خايف
لا
نموت
I
want
to
risk
it,
I'm
afraid
we
may
die
الى
مشيت
ياما
تهلاي
فلخوت
If
you
go,
I'll
be
lost
in
the
wilderness
ماعندي
زهر
سمحيلي
يا
لميمة
I
don't
have
any
poison,
forgive
me,
my
darling
ماعندي
زهر
سمحيلي
يا
لميمة
I
don't
have
any
poison,
forgive
me,
my
darling
قريت
حتى
حفيت
ياما
يالخدمة
مالقيت
I
read
until
I
wore
out
my
prayer
beads,
but
I
found
nothing
تكرفست
بزاف
وعييت
سوفريت
حتى
بكيت
I
struggled
so
much
and
cried
until
I
wept
ماعندي
تا
بيت
ياما
والله
ما
شكيت
I
don't
even
have
a
house,
and
I
swear
I
didn't
complain
حتى
لي
بغيتها
ياما
مشات
وخلاتني
Even
when
I
wanted
her,
she
left
me
تبعت
لفلوس
ياما
سحاب
ليها
بكاتني
She
followed
the
money,
and
her
absence
made
me
cry
كاتبكيني
حاجا
وحدة
غير
لي
ولداتني
You
write
me
only
one
thing:
that
you
gave
birth
to
me
وَبَغَيتَ
نريسكي
ياما
خايف
لا
نُمَوِّت
I
want
to
take
a
risk,
I'm
afraid
we
may
die
إِلَى
مَشَيتِ
ياما
تهلاي
فلخوت
If
you
go,
I'll
be
lost
ماعندي
زَهْر
سمحيلي
يا
لِمِيمهُ
I
don't
have
any
poison,
forgive
me,
my
darling
ماعندي
زَهْر
سمحيلي
يا
لِمِيمهُ
I
don't
have
any
poison,
forgive
me,
my
darling
وَبَغَيتَ
نريسكي
ياما
خايف
لا
نُمَوِّت
I
want
to
take
a
risk,
I'm
afraid
we
may
die
إِلَى
مَشَيتِ
ياما
تهلاي
فلخوت
If
you
go,
I'll
be
lost
ماعندي
زَهْر
سمحيلي
يا
لِمِيمهُ
I
don't
have
any
poison,
forgive
me,
my
darling
ماعندي
زَهْر
سمحيلي
يا
لِمِيمهُ
I
don't
have
any
poison,
forgive
me,
my
darling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.