Paroles et traduction en anglais Al Wasmi - Oman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دارن
تغازلها
القصايد
والأوزان
They
flirt
with
poems
and
rhythms
تنسج
لها
حروف
المعزه
دواوين
They
weave
love
letters
for
her
شامخ
علمـها
للمجرات
عنوان
Her
towering
flag
is
a
beacon
for
the
galaxies
راسخ
علي
هامات
شم
الموازين
Firmly
planted
on
the
peaks
of
the
highest
mountains
من
طيب
أهلها
طابت
علوم
الأزمان
The
goodness
of
her
people
has
sweetened
the
science
of
time
وأخلاقهم
منهج
علي
الحق
والدين
And
their
morals
are
a
path
to
truth
and
religion
من
نبض
هرمز
يخفق
بقلب
سمحان
From
the
heart
of
Hormuz
it
beats
with
a
generous
heart
النبض
واحد
والوفاء
في
الشرايين
The
pulse
is
one
and
loyalty
is
in
the
arteries
النبض
واحد
والوفاء
في
الشرايين
The
pulse
is
one
and
loyalty
is
in
the
arteries
دارن
تغازلها
القصايد
والأوزان
They
flirt
with
poems
and
rhythms
تنسج
لها
حروف
المعزه
دواوين
They
weave
love
letters
for
her
شامخ
علمها
للمجرات
عنوان
Her
towering
flag
is
a
beacon
for
the
galaxies
راسخ
علي
هامات
شم
الموازين
Firmly
planted
on
the
peaks
of
the
highest
mountains
دارن
تغازلها
القصايد
والأوزان
They
flirt
with
poems
and
rhythms
تنسج
لها
حروف
المعزه
دواوين
They
weave
love
letters
for
her
دار
لها
التاريخ
والمجد
برهان
A
house
where
history
and
glory
stand
as
proof
واضح
ولا
يحتاج
شرح
وتبايين
Clear
and
needs
no
explanation
or
distinction
هذه
مزون
انت
قلت
أو
قلت
ما
جان
This
is
Mazoon,
whether
you
say
it
or
not
حضاره
وتاريخ
أصل
وعنواين
Civilization
and
history,
origin
and
meanings
يشرق
بنا
التاريخ
والحاضر
ازدان
History
shines
upon
us
and
the
present
is
adorned
نصنع
من
الانجاز
واقع
بنا
يزين
We
build
from
achievement
a
reality
that
adorns
us
متكاتفين
قلوب
واحباب
واخوان
Hearts,
lovers,
and
brothers
are
united
ولا
يختلف
في
حبنا
لأرضنا
اثنين
And
there
is
no
difference
in
our
love
for
our
land,
not
one
ولا
يختلف
في
حبنا
لأرضنا
اثنين
And
there
is
no
difference
in
our
love
for
our
land,
not
one
دارن
تغازلها
القصايد
والأوزان
They
flirt
with
poems
and
rhythms
تنسج
لها
حروف
المعزه
دواوين
They
weave
love
letters
for
her
شامخ
علمها
للمجرات
عنوان
Her
towering
flag
is
a
beacon
for
the
galaxies
راسخ
علي
هامات
شم
الموازين
Firmly
planted
on
the
peaks
of
the
highest
mountains
دارن
تغازلها
القصايد
والأوزان
They
flirt
with
poems
and
rhythms
تنسج
لها
حروف
المعزه
دواوين
They
weave
love
letters
for
her
يكفي
العماني
لا
ذكر
أرضه
عمان
It
is
enough
for
the
Omani
when
his
land,
Oman,
is
mentioned
أرض
الكرم
والجود
مهد
السلاطين
The
land
of
generosity
and
goodness,
the
cradle
of
sultans
أرض
السلام
ولا
احتمي
الخطب
شجعان
The
land
of
peace,
and
they
will
not
seek
shelter
from
danger,
they
are
brave
صغيرهم
وكبيرهم
للوطن
دين
Their
young
and
their
old
owe
a
debt
to
the
nation
في
عهد
قابوس
المعظم
لها
شان
In
the
reign
of
the
great
Qaboos,
she
has
a
status
متوشحه
بالعز
فخر
ونياشين
She
is
adorned
with
pride,
honor,
and
medals
تتسابق
حروف
القصايد
والأوزان
The
letters
of
poems
and
rhythms
compete
ترسم
غلاها
للخلايق
دواوين
They
draw
her
love
for
the
people
in
love
letters
ترسم
غلاها
للخلايق
دواوين
They
draw
her
love
for
the
people
in
love
letters
دارن
تغازلها
القصايد
والأوزان
They
flirt
with
poems
and
rhythms
تنسج
لها
حروف
المعزه
دواوين
They
weave
love
letters
for
her
شامخ
علمها
للمجرات
عنوان
Her
towering
flag
is
a
beacon
for
the
galaxies
راسخ
علي
هامات
شم
الموازين
Firmly
planted
on
the
peaks
of
the
highest
mountains
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayem, Khalid Bn Ali Al Alawey
Album
Oman
date de sortie
17-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.