Assala - الهوى - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Assala - الهوى




الهوى
Love
غيرلي حالي الهوى و شغلي بالي الهوى
Love has changed my state of being, my mind is preoccupied with love
واتاري ليل الهوى باين عليا
And I spend the night lost in love, it's evident on my face
انا قلبي ماله دوا من يوم مجالي الهوى
My heart has no cure since I've embraced love
وانا قولتله يا هوى ده كتير عليا
And I tell it, "Oh love, this is too much for me."
غيرلي حالي الهوى و شغلي بالي الهوى
Love has changed my state of being, my mind is preoccupied with love
واتاري ليل الهوى باين عليا
And I spend the night lost in love, it's evident on my face
انا قلبي ماله دوا من يوم مجالي الهوى
My heart has no cure since I've embraced love
وانا قولتله يا هوى ده كتير عليا
And I tell it, "Oh love, this is too much for me."
ماله حبيبي انا ماله ومالي انا
What's wrong with my love, what's wrong with me
غلبني حبه وانا صعبان عليا
His love has overcome me, and I'm struggling
روحت اشتكيه للهوى شكالي منه الهوى
I went to complain to love about how he treats me
الله يجازي الهوى قادر عليا
May God punish love, he has power over me
ماله حبيبي انا ماله ومالي انا
What's wrong with my love, what's wrong with me
غلبني حبه وانا صعبان عليا
His love has overcome me, and I'm struggling
روحت اشتكيه للهوا شكالي منه الهوى
I went to complain to love about how he treats me
الله يجازي الهوى قادر عليا
May God punish love, he has power over me
ويلي منه يا ويلي
Alas, because of him
ويلي ده الشوق ناويلي
Alas, this longing intends to destroy me
ويلي عين يا ليلي سهر عينيا
Alas, my eyes, oh my nights, have kept my eyes awake
وده يرضي مين يا هوى
And who would this please, oh love?
احتار وادوب في الهوى
I'm bewildered and consumed by love
واللي رمامني ع الهوى يقسي عليا
And the one who threw me into love is cruel to me
ولا كان في بالي يا هوى الي جرالي م الهوى
And never did I imagine, oh love, what love would bring me
سهر الليالي يا هوى يشهد عليا
The sleepless nights, oh love, are witnesses to me
وده يرضي مين يا هوى
And who would this please, oh love?
احتار وادوب في الهوى
I'm bewildered and consumed by love
واللي رمامي ع الهوى يقسي عليا
And the one who threw me into love is cruel to me
ولا كان في بالي يا هوى الي جرالي م الهوى
And never did I imagine, oh love, what love would bring me
سهر الليالي يا هوى يشهد عليا
The sleepless nights, oh love, are witnesses to me
ويلي منه يا ويلي
Alas, because of him
ويلي ده الشوق ناويلي
Alas, this longing intends to destroy me
ويلي عين يا ليلي سهر عينيا
Alas, my eyes, oh my nights, have kept my eyes awake






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.