Paroles et traduction Assala - فين حبيبي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
فين حبيبي
Where is my love
فين
حبيبي
Where
is
my
love
فين
حبيبي،
فين
الدنيا؟
Where
is
my
love,
where
is
the
world?
يا
حبيبي،
يا
أحلى
دنيا
Oh
my
love,
oh
my
sweetest
world
بسهر
ليالى
مستنياك
I
stay
awake
nights,
waiting
for
you
ليه
حبيبي
بكيت
عينيا؟
Why
did
you
make
me
cry,
my
love?
كل
ليلة
عدت
عليا
Every
night
that
passes
by
بتقول
لقلبي،
"راح
فين
هواك؟"
It
says
to
my
heart,
"Where
has
your
passion
gone?"
يا
ليلي
واحشني
حبيبي
Oh
my
nights,
I
miss
my
love
ناديله
وقوله
حرام
Call
him
and
tell
him
it's
a
sin
بقالى
ليالى
يا
غالى
I've
been
for
nights,
oh
my
dear
بدوب
حب
شوق
وغرام
Melting
with
love,
longing
and
passion
وأنا
ليلي،
ليلي
طال
And
my
nights,
my
nights
are
long
من
يوم
ما
بعاده
طال
Since
the
day
my
distance
has
grown
long
وأنا
حالى،
حالى
حال
And
my
state,
my
state
is
still
ده
البعد
يا
غالى
طال
This
distance,
oh
my
dear,
has
grown
long
وأنا
ليلي،
ليلي
طال
And
my
nights,
my
nights
are
long
من
يوم
ما
بعاده
طال
Since
the
day
my
distance
has
grown
long
وأنا
حالى،
حالى
حال
And
my
state,
my
state
is
still
ده
البعد
يا
غالى
طال
This
distance,
oh
my
dear,
has
grown
long
أيام
وسنين
تفوت
Days
and
years
pass
by
بسهرلك
ليل
نهار
I
stay
awake
for
you
day
and
night
وليالي
بعيش
وأموت
And
nights
I
live
and
die
والعشق
في
قلبي
نار
And
the
love
in
my
heart
is
fire
أيام
وسنين
تفوت
Days
and
years
pass
by
بسهرلك
ليل
نهار
I
stay
awake
for
you
day
and
night
وليالي
بعيش
وأموت
And
nights
I
live
and
die
والعشق
في
قلبي
نار
And
the
love
in
my
heart
is
fire
وأنا
ليلي،
ليلي
طال
And
my
nights,
my
nights
are
long
من
يوم
ما
بعاده
طال
Since
the
day
my
distance
has
grown
long
وأنا
حالى،
حالى
حال
And
my
state,
my
state
is
still
ده
البعد
يا
غالى
طال
This
distance,
oh
my
dear,
has
grown
long
وأنا
ليلي،
ليلي
طال
And
my
nights,
my
nights
are
long
من
يوم
ما
بعاده
طال
Since
the
day
my
distance
has
grown
long
وأنا
حالى،
حالى
حال
And
my
state,
my
state
is
still
ده
البعد
يا
غالى
طال
This
distance,
oh
my
dear,
has
grown
long
لو
سابني
حبيبي
يوم
If
my
love
leaves
me
one
day
بكتب
على
قلبي
داب
I'll
write
on
my
heart
"he's
gone"
لو
جالى
أنسى
الهموم
If
I
get
to
forget
my
sorrows
وأمسح
كلمة
عذاب
And
erase
the
word
"anguish"
لو
سابني
حبيبي
يوم
If
my
love
leaves
me
one
day
بكتب
على
قلبي
داب
I'll
write
on
my
heart
"he's
gone"
لو
جالى
أنسى
الهموم
If
I
get
to
forget
my
sorrows
وأمسح
كلمة
عذاب
And
erase
the
word
"anguish"
وأنا
ليلي،
ليلي
طال
And
my
nights,
my
nights
are
long
من
يوم
ما
بعاده
طال
Since
the
day
my
distance
has
grown
long
وأنا
حالى،
حالى
حال
And
my
state,
my
state
is
still
ده
البعد
يا
غالى
طال
This
distance,
oh
my
dear,
has
grown
long
وأنا
ليلي،
ليلي
طال
And
my
nights,
my
nights
are
long
من
يوم
ما
بعاده
طال
Since
the
day
my
distance
has
grown
long
وأنا
حالى،
حالى
حال
And
my
state,
my
state
is
still
ده
البعد
يا
غالى
طال
This
distance,
oh
my
dear,
has
grown
long
وأنا
ليلي،
ليلي
طال
And
my
nights,
my
nights
are
long
من
يوم
ما
بعاده
طال
Since
the
day
my
distance
has
grown
long
وأنا
حالى،
حالى
حال
And
my
state,
my
state
is
still
ده
البعد
يا
غالى
طال
This
distance,
oh
my
dear,
has
grown
long
وأنا
ليلي،
ليلي
طال
And
my
nights,
my
nights
are
long
من
يوم
ما
بعاده
طال
Since
the
day
my
distance
has
grown
long
وأنا
حالى،
حالى
حال
And
my
state,
my
state
is
still
ده
البعد
يا
غالى
طال
This
distance,
oh
my
dear,
has
grown
long
وأنا
ليلي،
ليلي
طال
And
my
nights,
my
nights
are
long
من
يوم
ما
بعاده
طال
Since
the
day
my
distance
has
grown
long
وأنا
حالى،
حالى
حال
And
my
state,
my
state
is
still
ده
البعد
يا
غالى
طال
This
distance,
oh
my
dear,
has
grown
long
وأنا
ليلي،
ليلي
طال
And
my
nights,
my
nights
are
long
من
يوم
ما
بعاده
طال
Since
the
day
my
distance
has
grown
long
وأنا
حالى،
حالى
حال
And
my
state,
my
state
is
still
ده
البعد
يا
غالى
طال
This
distance,
oh
my
dear,
has
grown
long
ليلي
طال،
ليلي
طال
My
nights
are
long,
my
nights
are
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
عادي
date de sortie
27-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.