الشاب نذير - El Rajel Yjemal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction الشاب نذير - El Rajel Yjemal




El Rajel Yjemal
The Majestic Man
يالهجالة ياتشفني
You flirtatious woman, do you desire me?
يايدك Touchne
May your hands caress me
صحابها شحال حقرها
Her friends have humiliated her
وجارها يقبرها
And her neighbor has buried her
ياملي خطها بوها
Her beautiful handwriting
ياقاع تلبوها
Her beautiful attire
خادمة يا على وليدتها
A servant to her father and mother
قالو فيها Ticket
They gave her a ticket
يا جمل جمل
Oh, camel, camel
يالرجل لي جمل
The man with the camel
ياو جمل جمل
Oh, camel, camel
يالرجل لي جمل
The man with the camel
يالمرا ياخوتي بلا رجل
My dear sister, life without a man
حالها ماشي ساهل
Is very difficult
ياو لي عليه تتكل
Oh, who can you rely on?
يديرلها المشاكيل
He will cause you problems
ياولي قولها انا
My dear, listen to me
يغبنها كي العادة
He will deceive you like always
ياولي عليه تتكل
My dear, listen to me
يديرلها المشاكيل
He will cause you problems
ياجمل جمل
Oh, camel, camel
هذي وعليها تجمل
This is what you have to bear
اه جمل جمل
Oh, camel, camel
هذي ولي عليها نجمل
This is what I have to bear
ياملي شفوها والية
Look at her and her situation
ياو دروها ضحية
Oh, they have made her a victim
يافالحومة قاع يقرعوها
Oh, neighbors, come and beat her
كترو الهدرة عليها
They gossip about her so much
ياخاوتي هذي ولية
My dear sister, she is innocent
خوتي جملو شوية
My sisters, be patient for a while
وحدها راها تعني
She is suffering alone
مغبونة على البني
She is wronged by her husband
يا دراو الهدرة فيها
Oh, they gossip about her too much
ياشيرا خاطيها
Oh, you are wrong about her
ياو لي جاء ياو يدريقها
Oh, who will come and save her?
زدوها ياخاوتي La famillie
Help her, my dear sisters, la famillie
راها وحدها تعاني
She is suffering alone
هجالة ياانا تشفني
Flirtatious woman, do you desire me?
حالتك توشيني
Your situation pains me
صاحبها حقرها جارها
Her friend humiliated her; her neighbor






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.