بدر العزي - الدنيا دوارة - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction بدر العزي - الدنيا دوارة




الدنيا دوارة
The world is a circle
منصدم من اصحاب
Shocked by friends
كانو فــ عيني كبار
Who were so great in my eyes
منهم جرحي ما طاب
My wound from them has not healed
بعد كلشي ماصار
After all that happened
بس الدنيا دوارة
But the world is a circle
وجرحي بكرة يطيب
And my wound will heal tomorrow
غابوا بدون اسباب
They disappeared without reason
منهم قلبي محتار
My heart is perplexed by them
فيهم ظني قد خاب
My trust in them was misplaced
ماتنفعهم الاعذار
Their excuses are useless
بس الدنيا دواره
But the world is a circle
بكره جرحي يطيب
My wound will heal tomorrow
من الناس من الناس
From people, from people
ياما شفنا من الناس
We have seen so much from people
وفينا ولاوفو معنا ولا كنّا وفينا
And we were loyal but they were not loyal to us
هالايام هاالايام
These days, these days
طلعت كلها اوهام
Have turned out to be all illusions
ماشفنا فيها لا راحه ولا حنت علينا
We have found no comfort in them, nor have they shown us any kindness
وفيت وياما ضحيت
I was loyal and sacrificed a lot
لكن ما نصفوني
But they did not appreciate me
منهم ياما عانيت
I suffered a lot from them
فـ ضيقتي نسوني
In my distress, they forgot me
بس الدنيا دواره
But the world is a circle
بكره جرحي يطيب
My wound will heal tomorrow
سلامات سلامات
Goodbye, goodbye
العشرة جت سلامات
Our friendship is over
ولو هي ضاعت ايام العمر معهم حرامات
Even if we wasted the days of our lives with them, it was a waste
حرامات حرامات
A waste, a waste
ترا اللي فات ما مات
What's gone is not dead
وانا باقي من جروح الغدر فيني علامات
And I still bear the marks of their treachery
انت ياللي فرقاك
You who left me
ضيع امنياتي
Shattered my dreams
طال صبري وياك
I was patient with you for so long
ياسبت شتاتي
Oh, you who scattered me
طال صبري وياك
I was patient with you for so long
ياسبت شتاتي
Oh, you who scattered me
كيف اتغيب واتروح
How can you leave and go away
وانتا قطعه مني
When you are a part of me
انا بعدك مجروح
I am still wounded
ليش تروح عني
Why did you leave me
هذي الدنيا دواره
This world is a circle
و ظني فيك لا يخيب
And my faith in you will not be shaken
من سنين من سنين
For years, for years
و انا احبك و للحين
I have loved you and still do
تعال نعيش في دنيا الهواء ونحب بجنون
Come, let us live in a world of dreams and love madly
فـ العيون فـ العيون
In the eyes, in the eyes
صار حبك فـ العيون
Your love became in the eyes
تعال وخل عذالي وعذالك يموتون يموتون يموتون
Come and let our critics and yours die, die, die
منصدم من اصحاب
Shocked by friends
كانو فــ عيني اكبار
Who were so great in my eyes
منهم جرحي ما طاب
My wound from them has not healed
بعد كلشي ماصار
After all that happened
بس الدنيا دوارة
But the world is a circle
وجرحي بكرة يطيب
And my wound will heal tomorrow
غابوا بدون اسباب
They disappeared without reason
قلبي منهم محتار
My heart is perplexed by them
فيهم ظني قد خاب
My trust in them was misplaced
ماتنفعهم الاعذار
Their excuses are useless
بس الدنيا دواره
But the world is a circle
بكره جرحي يطيب
My wound will heal tomorrow
من الناس من الناس
From people, from people
ياما شفنا من الناس
We have seen so much from people
وفينا ولاوفو معنا ولا كنّا وفينا
And we were loyal but they were not loyal to us
هالايام هاالايام
These days, these days
طلعت كلها اوهام
Have turned out to be all illusions
ماشفنا فيها لا راحه ولا حنت علينا
We have found no comfort in them, nor have they shown us any kindness
وفيت وياما ضحيت
I was loyal and sacrificed a lot
لكن ما نصفوني
But they did not appreciate me
منهم ياما عانيت
I suffered a lot from them
فـ ضيقتي نسوني
In my distress, they forgot me
بس الدنيا دواره
But the world is a circle
بكره جرحي يطيب
My wound will heal tomorrow
سلامات سلامات
Goodbye, goodbye
العشرة جت سلامات
Our friendship is over
ولو هي ضاعت ايام العمر معهم حرامات
Even if we wasted the days of our lives with them, it was a waste
حرامات حرامات
A waste, a waste
ترا اللي فات ما مات
What's gone is not dead
وانا باقي من جروح الغدر فيني علامات
And I still bear the marks of their treachery
انت ياللي فرقاك
You who left me
ضيع امنياتي
Shattered my dreams
طال صبري وياك ياسبت شتاتي
I was patient with you, oh, you who scattered me
طال صبري وياك ياسبت شتاتي
I was patient with you, oh, you who scattered me
كيف اتغيب واتروح
How can you leave and go away
وانت قطعه مني
When you are a part of me
انا بعدك مجروح
I am still wounded
ليش تروح عني
Why did you leave me
هذي الدنيا دواره
This world is a circle
و ظني فيك لا يخيب
And my faith in you will not be shaken
من سنين من سنين
For years, for years
و انا احبك و للحين
I have loved you and still do
تعال نعيش في دنيا الهواء ونحب بجنون
Come, let us live in a world of dreams and love madly
فـ العيون فـ العيون
In the eyes, in the eyes
صار حبك فـ العيون
Your love became in the eyes
تعال وخل عذالي وعذالك يموتون يموتون يموتون
Come and let our critics and yours die, die, die





Writer(s): بدر العزي


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.