بدر العزي - المساء بارد - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction بدر العزي - المساء بارد




المساء بارد
The evening is cold
المسا بارد وانت شارد
The evening is cold and you are absent-minded
وين عني بس شارد
Where are you from me, just absent-minded
وين شارد والمسا من دون شوف حيل بارد
Where are you absent-minded and the evening without seeing you is very cold
هالمسا بارد بدونك حيل بارد
This evening is cold without you, very cold
وانت شار وين عني بس شارد
And you are absent-minded, where are you from me, just absent-minded
مادريت اني بدونك دون روح
I did not know that without you I am without a soul
مادريت اني فقط آه وجروح
I did not know that I am only a sigh and wounds
والمسا من دون شوفك حيل بارد
And the evening without seeing you is very cold
يا امنياتي ليه تقسي فيك لجروحي شفا
O my wishes, why are you unkind, there is healing for my wounds in you
ليه تقسى وتلبس اثياب الجفا
Why are you unkind and wear the clothes of disloyalty
يا امنياتي فيك لجروحي شفا
In you, my wishes, is healing for my wounds
ليه تقسى وتلبس اثياب الجفا
Why are you unkind and wear the clothes of disloyalty
شوف دمعي دم من عيني يفوح
See my tears, blood flows from my eyes
وشوف صوتي كم تقطع لاتروح
And see my voice, how much it breaks, do not leave
والمسا من دون شوفك حيل بارد
And the evening without seeing you is very cold
غاب حسك مات حسي لو تحس
My senses have disappeared, my senses have died, if you feel
انت امس وحلم بكره انت بس
You are yesterday and the dream of tomorrow, only you
في غيابك عمري يالوجه السموح
In your absence, my life, O face of forgiveness
دون طعم ودون لون ودون روح
Without taste, without color and without soul
لاتطول غيبتك يابن الحلال
Do not prolong your absence, O son of the good
ياوليفي يارحم العاشق تعال
O my companion, O mercy of the lover, come
كنت اعمر فيك امالي صروح
I used to build towers of my hopes in you
وان تضايق خاطري جيتك ابوح
And when my heart was troubled, I came to you to confess
والله اني في غيابك دون روح
By God, I am without a soul in your absence
في غيابك عاشقك جملة جروح
In your absence, your lover is all wounds
اذبح ابرود المسا وين انت شارد
Slaughter the coldness of the evening, where are you absent-minded
في غيابك والمسا بالحيل بارد
In your absence, and the evening is very cold





Writer(s): بدر العزي


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.