Paroles et traduction en anglais بدر العزي - يخليك لي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
* تركني
وانا
اموت
فيه
*
* You
left
me
and
I'm
dying
*
تعال
لالا
تغيب
ابد
هونك
على
قلبي
شوي
Come
on,
don't
be
gone
forever,
your
absence
hurts
my
heart
so
much
دامك
تغيب
وماترد
ليه
الله
يخليك
لي
Since
you're
gone
and
you
don't
respond,
why
does
God
keep
you
away
from
me?
الشوق
وينه
والوعد
والضحكة
وخوفك
علي
Where
is
the
longing,
the
promises,
the
laughter,
and
the
fear
you
had
for
me?
روحي
وفارقها
الجسد
ميت
ولكن
فيك
حي
My
soul
and
body
are
separated,
dead
but
alive
within
you
والعين
ماتلقى
مثل
حسنه
ولايمكن
لذا
My
eyes
cannot
find
anyone
more
handsome,
and
it's
impossible
that
مايشمله
قول
المثل
الله
عطا
والله
خذا
The
proverb
can
be
applied
to
him,
for
God
gave
and
God
took
الله
عطاه
وجمله
مايشبهه
هذا
وذا
God
gave
him
beauty
and
perfection,
unlike
anyone
else
ياليت
ربي
حلله
لي
دون
هم
ولا
اذى
I
wish
God
would
free
me
from
him,
without
worry
or
harm
ياناعس
الطرفين
انا
طايح
وماسمي
علي
Oh,
the
one
with
beautiful
eyes,
I'm
fallen
and
no
one
cares
for
me
كني
مفارق
لي
ضنا
ولا
مفارق
لي
هلي
I
feel
like
I've
lost
a
loved
one
or
my
family
وين
الهناء
موتي
دنا
شفني
بحبك
مبتلي
Where
is
the
joy?
My
death
is
near,
see
how
your
love
torments
me
لا
والله
الا
ضامنا
ذكر
الزمان
الاولي
I
swear,
I
will
never
forget
the
memories
of
our
past
زمان
فات
من
السنين
اليا
لفت
حزني
لفى
The
past
years
have
gone
by,
but
when
I
reminisce,
my
sadness
overwhelms
me
ياويش
اسوي
بالحنين
اللي
بقلبي
ماطفى
Oh,
what
should
I
do
with
the
longing
that
burns
in
my
heart?
في
ذمتي
يامسلمين
فيني
بقايا
هالوفاء
I
swear
to
you,
Muslims,
that
there
are
remnants
of
this
loyalty
left
in
me
عيا
يفارقني
يمين
الله
دمع
يذرفه
It
cannot
leave
me,
by
God's
right
hand,
I
shed
tears
وجدي
عليه
ويابري
حالي
وياغبني
عليه
My
passion
for
him,
my
love,
and
my
yearning
for
him
وجه
من
الحيله
بري
تركني
وانا
اموت
فيه
His
face
is
innocent
of
deceit,
you
left
me
and
I'm
dying
علق
هواه
بخاطري
واقفى
وخفاقي
يبيه
His
love
is
hanging
in
my
heart,
and
my
heart
flutters
for
him
ياشينها
لامن
طري
في
القلب
ياحسبي
عليه
How
shameful
it
is
when
jealousy
arises
in
my
heart,
I
blame
him
شبيت
في
جوفي
جمر
شوق
ومشاريه
وغلا
A
fire
of
longing,
desire,
and
passion
burns
within
me
ياعمري
تأمرني
امر
لا
قلت
لا
بقول
لا
My
love,
command
me,
and
I
will
never
say
no
وان
مر
طارينا
الامر
طاري
الزمان
اللي
خلا
And
if
our
conversation
turns
to
the
past,
don't
hesitate
لايمنعك
منا
ومر
لاتبخل
بكلمة
هلا
Don't
let
anything
keep
us
apart,
and
don't
be
stingy
with
your
greetings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): بدر العزي
Album
يخليك لي
date de sortie
26-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.