Balqees - Ela Jyt Jalsah (الى جيت جلسة) - traduction des paroles en anglais




Ela Jyt Jalsah (الى جيت جلسة)
When I Came to the Gathering (إلى جيت جلسة)
الى جيت بانسى
When I came, I forgot,
صاحبي بالخفا ونيت
My friend, in secret, my intention,
واخفي جروحي لا
And I hid my wounds, so
يحسون عذالي
They wouldn't feel my pain.
الى جيت بانسى
When I came, I forgot,
صاحبي بالخفا ونيت
My friend, in secret, my intention,
واخفي جروحي لا
And I hid my wounds, so
يحسون عذالي
They wouldn't feel my pain.
(الى جيت بانسى)
(When I came, I forgot)
(صاحبي بالخفا ونيت)
(My friend, in secret, my intention)
(الى جيت بانسى)
(When I came, I forgot)
(صاحبي بالخفا ونيت)
(My friend, in secret, my intention)
الى جيت بانسى
When I came, I forgot,
صاحبي بالخفا ونيت
My friend, in secret, my intention,
واخفي جروحي
And I hid my wounds,
لا يحسون عذالي
So they wouldn't feel my pain.
الى جيت بانسى
When I came, I forgot,
صاحبي بالخفا ونيت
My friend, in secret, my intention,
واخفي جروحي
And I hid my wounds,
لا يحسون عذالي
So they wouldn't feel my pain.
(واخفي جروحي)
(And I hid my wounds,)
(لا يحسون عذالي)
(So they wouldn't feel my pain.)
(الى جيت بانسى)
(When I came, I forgot)
(صاحبي بالخفا ونيت)
(My friend, in secret, my intention)
(الى جيت بانسى)
(When I came, I forgot)
(صاحبي بالخفا ونيت)
(My friend, in secret, my intention)
حبيبي ان صفا لي
My love, if he appears to me,
بذكره كل ما اسجي
I remember him whenever I stay up late.
ترجعني الذكرة
The memory brings me back,
وصوره بجوالي
And his picture is on my phone.
حبيبي ان صفا لي
My love, if he appears to me,
بذكره كل ما اسجي
I remember him whenever I stay up late.
ترجعني الذكرة
The memory brings me back,
وصوره بجوالي
And his picture is on my phone.
(ترجعني الذكرة)
(The memory brings me back,)
(وصوره بجوالي)
(And his picture is on my phone.)
(الى جيت بانسى)
(When I came, I forgot)
(صاحبي بالخفا ونيت)
(My friend, in secret, my intention)
(الى جيت بانسى)
(When I came, I forgot)
(صاحبي بالخفا ونيت)
(My friend, in secret, my intention)
الى مر طيفه
If his image passes,
في خيالي معه فزيت
In my imagination, I panic with him,
اناجي خياله
I speak to his ghost,
كل ما اجى على بالي
Whenever he comes to mind.
الى مر طيفه
If his image passes,
في خيالي معه فزيت
In my imagination, I panic with him,
اناجي خياله
I speak to his ghost,
كل ما اجى على بالي
Whenever he comes to mind.
(اناجي خياله)
(I speak to his ghost,)
(كل ما اجى على بالي)
(Whenever he comes to mind.)
(الى جيت بانسى)
(When I came, I forgot)
(صاحبي بالخفا ونيت)
(My friend, in secret, my intention)
(الى جيت بانسى)
(When I came, I forgot)
(صاحبي بالخفا ونيت)
(My friend, in secret, my intention)
انا ما اقدر اصبر
I can't stand it,
من كثر الصبر مليت
I'm tired of so much patience.
احاول ولا ادري
I try and I don't know,
كيف باكذب على حالي
How I'm lying to myself.
انا ما اقدر اصبر
I can't stand it,
من كثر الصبر مليت
I'm tired of so much patience.
احاول ولا ادري
I try and I don't know,
كيف باكذب على حالي
How I'm lying to myself.
(احاول ولا ادري)
(I try and I don't know,)
(كيف باكذب على حالي)
(How I'm lying to myself.)
(الى جيت بانسى)
(When I came, I forgot)
(صاحبي بالخفا ونيت)
(My friend, in secret, my intention)
(الى جيت بانسى)
(When I came, I forgot)
(صاحبي بالخفا ونيت)
(My friend, in secret, my intention)
تولعت به هو
I fell in love with him,
لابغيت ابتعد رديت
When I wanted to leave, I came back.
جبرني بلطفه ويتغلى وهو غالي
He forced me with his kindness, and he acts precious, though he is precious.
تولعت به هو
I fell in love with him,
لابغيت ابتعد رديت
When I wanted to leave, I came back.
جبرني بلطفه ويتغلى وهو غالي
He forced me with his kindness, and he acts precious, though he is precious.
(جبرني بلطفه ويتغلى وهو غالي)
(He forced me with his kindness, and he acts precious, though he is precious.)
(الى جيت بانسى)
(When I came, I forgot)
(صاحبي بالخفا ونيت)
(My friend, in secret, my intention)
(الى جيت بانسى)
(When I came, I forgot)
(صاحبي بالخفا ونيت)
(My friend, in secret, my intention)
بلاني وانا اللي
He afflicted me, and I am the one who,
ما ابتلي بالهوى وبليت
Was not afflicted by love and was afflicted.
بلاني بزينً خايقاً
He afflicted me with a captivating beauty,
ماله مثال
That has no equal.
بلاني وانا اللي
He afflicted me, and I am the one who,
ما ابتلي بالهوى وبليت
Was not afflicted by love and was afflicted.
بلاني بزينً خايقاً
He afflicted me with a captivating beauty,
ما له مثال
That has no equal.
(بلاني بزينً خايقاً)
(He afflicted me with a captivating beauty,)
(ما له مثال)
(That has no equal.)
(الى جيت بانسى)
(When I came, I forgot)
(صاحبي بالخفا ونيت)
(My friend, in secret, my intention)
(الى جيت بانسى)
(When I came, I forgot)
(صاحبي بالخفا ونيت)
(My friend, in secret, my intention)
وياليتني ما
And I wish I had not,
جيت في ديرته ياليت
Come to his monastery, I wish,
ولا الله قسم يوماً
And may God never divide,
عرفته وانا سالِ
I knew him and I was asking.
وياليتني ما
And I wish I had not,
جيت في ديرته ياليت
Come to his monastery, I wish,
ولا الله قسم يوماً
And may God never divide,
عرفته وانا سالِ
I knew him and I was asking.
(ولا الله قسم يوماً)
(And may God never divide,)
(عرفته وانا سال)
(I knew him and I was asking.)
(الى جيت بانسى)
(When I came, I forgot)
(صاحبي بالخفا ونيت)
(My friend, in secret, my intention)
(الى جيت بانسى)
(When I came, I forgot)
(صاحبي بالخفا ونيت)
(My friend, in secret, my intention)
ترا اول ما اعرفه
You see, the first time I knew him,
صدفة عند ذاك البيت
It was by chance at that house.
واخر ما اعرفه
And the last thing I know about him,
منزله عندنا عالي
His status is high with us.
ترا اول ما اعرفه
You see, the first time I knew him,
صدفة عند ذاك البيت
It was by chance at that house.
واخر ما اعرفه
And the last thing I know about him,
منزله عندنا عالي
His status is high with us.
(واخر ما اعرفه)
(And the last thing I know about him,)
(منزله عندنا عالي)
(His status is high with us.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.