Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghala Ghala (غلا غلا)
Ghala Ghala (غلا غلا)
غلا
غلا
غلا
Darling
Darling
Darling
ممكن
اعبرلك
عن
احساس
الغلا
Can
I
express
my
feelings
of
love
انك
تحب
انسان
That
you
love
someone
واحساسك
عن
العالم
ضرير
And
your
feelings
about
the
world
are
blind
ممكن
اعبرلك
عن
احساس
الولا
Can
I
express
my
feelings
of
loyalty
اعيش
بك
واموت
بك
I
live
in
you
and
die
in
you
وانت
الرمق
بعد
الاخير
And
you
are
the
breath
after
the
last
ممكن
اعبرلك
عن
احساس
الغلا
Can
I
express
my
feelings
of
love
انك
تحب
انسان
That
you
love
someone
واحساسك
عن
العالم
ضرير
And
your
feelings
about
the
world
are
blind
ممكن
اعبرلك
عن
احساس
الولا
Can
I
express
my
feelings
of
loyalty
اعيش
بك
واموت
بك
I
live
in
you
and
die
in
you
وانت
الرمق
بعد
الاخير
And
you
are
the
breath
after
the
last
ياغير
عن
كل
القلوب
Oh,
you
are
different
from
all
hearts
ان
قلت
بصدور
الملا
If
I
said
in
front
of
the
masses
يا
عاطفة
وحدودها
Oh,
an
emotion
with
limits
اكبر
عن
الكون
الكبير
Bigger
than
the
great
universe
(غلا
غلا)
(Darling
Darling)
(ممكن
اعبرلك
عن
احساس
الغلا)
(Can
I
express
my
feelings
of
love)
انك
تحب
انسان
That
you
love
someone
(واحساسك
عن
العالم
ضرير)
(And
your
feelings
about
the
world
are
blind)
(ممكن
اعبرلك
عن
احساس
الولا)
(Can
I
express
my
feelings
of
loyalty)
(اعيش
(بك
واموت
بك
(I
live
(in
you
and
die
in
you
(وانت
الرمق
بعد
الاخير)
(And
you
are
the
breath
after
the
last)
(غلا
غلا
غلا)
(Darling
Darling
Darling)
(ممكن
اعبرلك
عن
احساس
الغلا)
(Can
I
express
my
feelings
of
love)
(انك
تحب
انسان)
(That
you
love
someone)
(واحساسك
عن
العالم
ضرير)
(And
your
feelings
about
the
world
are
blind)
(ولا
ولا
ولا)
(No,
no,
no)
(ممكن
اعبرلك
عن
احساس
الولا)
(Can
I
express
my
feelings
of
loyalty)
(اعيش
بك
واموت
بك)
(I
live
in
you
and
die
in
you)
(وانت
الرمق
بعد
الاخير)
(And
you
are
the
breath
after
the
last)
وانا
عليك
اغار
And
I
am
jealous
of
you
من
نفسي
ومن
كلمة
هلا
From
myself
and
from
the
word
hello
غيرة
طفل
من
فطرته
Jealousy
of
a
child
in
his
nature
انه
على
العابه
يغير
That
he
is
jealous
of
his
toys
يا
كم
قبلي
حظ
وان
Oh,
how
many
fortunes
before
me
طال
الزمن
عاف
وسلا
Over
time,
they
tired
and
let
go
وانا
اذا
طال
الزمن
And
if
time
passes
يزداد
حبي
غير
غير
My
love
for
you
increases
more
and
more
عودت
قلبي
يعشقك
I
taught
my
heart
to
love
you
والغير
لا
والله
فلا
And
the
others,
no,
I
swear,
no
وانت
الوحيد
اللي
معك
And
you
are
the
only
one
with
whom
الحب
تحديد
المصير
Love
determines
destiny
(غلا
غلا)
(Darling
Darling)
(ممكن
اعبرلك
عن
احساس
الغلا)
(Can
I
express
my
feelings
of
love)
انك
تحب
انسان
That
you
love
someone
(واحساسك
عن
العالم
ضرير)
(And
your
feelings
about
the
world
are
blind)
(ممكن
اعبرلك
عن
احساس
الولا)
(Can
I
express
my
feelings
of
loyalty)
اعيش
بك
واموت
بك
I
live
in
you
and
die
in
you
وانت
الرمق
بعد
الاخير
And
you
are
the
breath
after
the
last
(غلا
غلا
غلا)
(Darling
Darling
Darling)
(ممكن
اعبرلك
عن
احساس
الغلا)
(Can
I
express
my
feelings
of
love)
(انك
تحب
انسان)
(That
you
love
someone)
(واحساسك
عن
العالم
ضرير)
(And
your
feelings
about
the
world
are
blind)
(ولا
ولا
ولا)
(No,
no,
no)
(ممكن
اعبرلك
عن
احساس
الولا)
(Can
I
express
my
feelings
of
loyalty)
(اعيش
بك
واموت
بك)
(I
live
in
you
and
die
in
you)
(وانت
الرمق
بعد
الاخير)
(And
you
are
the
breath
after
the
last)
ماضاق
هالكون
الوسيع
This
vast
world
has
not
narrowed
وخيم
الليل
وملا
And
the
night
has
settled
and
filled
رمشي
غطا
والرمش
الاخر
My
eye
is
covered
and
the
other
eyelash
يا
حبيبي
لك
حرير
Oh
darling
for
you
is
silk
تعال
نام
بمقلة
Come
sleep
in
the
corner
عيوني
وانا
اشوف
الحلا
My
eyes
and
I
see
the
beauty
عشان
اصبح
بك
To
wake
up
with
you
صباح
الخير
يا
الوجه
المنير
Good
morning,
oh
radiant
face
وانا
عشقتك
والعشق
And
I
fell
in
love
with
you
and
love
ساعات
يرميك
ببلا
Sometimes
it
throws
you
into
trouble
ادور
البلوا
معك
I
seek
trouble
with
you
والسر
في
الشطر
الاخير
And
the
secret
is
in
the
last
line
(غلا
غلا)
(Darling
Darling)
(ممكن
اعبرلك
عن
احساس
الغلا)
(Can
I
express
my
feelings
of
love)
(انك
تحب
انسان)
(That
you
love
someone)
(واحساسك
عن
العالم
ضرير)
(And
your
feelings
about
the
world
are
blind)
(ممكن
اعبرلك
عن
احساس
الولا)
(Can
I
express
my
feelings
of
loyalty)
(اعيش
بك
واموت
بك)
(I
live
in
you
and
die
in
you)
(وانت
الرمق
بعد
الاخير)
(And
you
are
the
breath
after
the
last)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.