Balqees - استغفر الله - traduction des paroles en allemand

استغفر الله - Balqeestraduction en allemand




استغفر الله
Ich bitte Gott um Vergebung
أستغفر الله و انت واحد ولا ضر
Ich bitte Gott um Vergebung, und du bist nur einer, und es schadet nicht,
والدنيا ما توقف على شان فرقاه
Und die Welt hält nicht an wegen seines Abschieds.
أستغفر الله و أتعوذ من الشر
Ich bitte Gott um Vergebung und suche Zuflucht vor dem Übel,
يوم أحسب إن فراقنا شرك بالله
Als ich dachte, unsere Trennung sei Götzendienst bei Gott.
(أستغفر الله و انت واحد ولا ضر)
(Ich bitte Gott um Vergebung, und du bist nur einer, und es schadet nicht,)
والدنيا ما توقف على شان فرقاه
Und die Welt hält nicht an wegen seines Abschieds.
أستغفر الله و أتعوذ من الشر
Ich bitte Gott um Vergebung und suche Zuflucht vor dem Übel,
يوم أحسب إن فراقنا شرك بالله
Als ich dachte, unsere Trennung sei Götzendienst bei Gott.
(كز الجفا يا مداوي الجبر بالكسر)
(Stoß die Entfremdung weg, o du, der den Bruch mit einem Bruch heilt,)
(أطيح لكن خاطري ما اتوطاه)
(Ich falle, aber meinen Stolz lasse ich nicht mit Füßen treten.)
استغفر الله كثر ما طيفك يمر
Ich bitte Gott um Vergebung, so oft dein Schemen vorbeizieht
عالبال و انت مفارقك ما اتمناه
In meinen Gedanken, und deinen Abschied wünsche ich mir nicht.
(أستغفر الله و انت واحد ولا ضر)
(Ich bitte Gott um Vergebung, und du bist nur einer, und es schadet nicht,)
والدنيا ما توقف على شان فرقاه
Und die Welt hält nicht an wegen seines Abschieds.
(أستغفر الله و أتعوذ من الشر)
(Ich bitte Gott um Vergebung und suche Zuflucht vor dem Übel,)
يوم أحسب إن فراقنا شرك بالله
Als ich dachte, unsere Trennung sei Götzendienst bei Gott.
يا الله بعدوٍ واضح و كاشف الستر
Oh Gott, lieber einen klaren Feind, der das Verborgene enthüllt,
و لا بحبيبٍ ما عرفنا نواياه
Als einen Geliebten, dessen Absichten wir nicht kannten.
أستغفر الله و إنت واحد ولا ضر
Ich bitte Gott um Vergebung, und du bist nur einer, und es schadet nicht,
يوم إني ظنيت الجفا شرك بالله
Als ich meinte, die Entfremdung sei Götzendienst bei Gott.
(يا الله بعدوٍ واضح و كاشف الستر)
(Oh Gott, lieber einen klaren Feind, der das Verborgene enthüllt,)
لا بحبيبٍ ما عرفنا نواياه)
(Als einen Geliebten, dessen Absichten wir nicht kannten.)
أستغفر الله و إنت واحد ولا ضر
Ich bitte Gott um Vergebung, und du bist nur einer, und es schadet nicht,
يوم إني ظنيت الجفا شرك بالله
Als ich meinte, die Entfremdung sei Götzendienst bei Gott.
(واضح لا عندي خفايا ولا سر)
(Klar, ich habe keine Geheimnisse und kein Mysterium,)
و الجرح عدى للأسف (قولة الآه)
Und die Wunde ist leider über das (Ausrufen von Ach) hinaus.
استغفر الله كثر ما طيفك يمر
Ich bitte Gott um Vergebung, so oft dein Schemen vorbeizieht
عالبال و انت مفارقك ما اتمناه
In meinen Gedanken, und deinen Abschied wünsche ich mir nicht.
(أستغفر الله و انت واحد ولا ضر)
(Ich bitte Gott um Vergebung, und du bist nur einer, und es schadet nicht,)
والدنيا ما توقف على شان فرقاه
Und die Welt hält nicht an wegen seines Abschieds.
(أستغفر الله و أتعوذ من الشر)
(Ich bitte Gott um Vergebung und suche Zuflucht vor dem Übel,)
يوم أحسب إن فراقنا شرك بالله
Als ich dachte, unsere Trennung sei Götzendienst bei Gott.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.