Balqees - Entaha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Balqees - Entaha




Entaha
Конец
Olé, ola, ola, olé (ah-la-la-le-oh)
Оле, ола, ола, оле (а-ла-ла-ле-о)
راح...
Ушёл...
مفروض أعاني من جراح
Должна страдать от ран,
بالعكس أحس بإرتياح
Но напротив, чувствую облегчение.
ليته من أوّل مبعد
Лучше бы он ушёл с самого начала.
فوق، (فوق وفوق)
Выше, (выше и выше)
البال ما صدّق يروق (فوق وفوق)
Разум, наконец, обрел покой (выше и выше)
ما فيني حتى ذرّه شوق
Во мне нет ни капли тоски,
مو مثل ما كنت أعتقد
Не так, как я думала.
إنتهى
Всё кончено.
لا أحبّه لَا أكرهه
Не люблю его и не ненавижу.
قلبي معي لهى وحبني بدونه حيل
Моё сердце со мной, радуется, и я полюбила себя без него очень сильно.
ولو عليّ، ما يطري هم عليّ
Если бы от меня зависело, я бы о нём не вспоминала.
لو ما في غيره حيّ، أرجعله مستحيل
Даже если бы он был единственным мужчиной на свете, я бы к нему не вернулась.
إنتهى
Всё кончено.
لا أحبّه لَا أكرهه
Не люблю его и не ненавижу.
قلبي معي لهى وحبني بدونه حيل
Моё сердце со мной, радуется, и я полюбила себя без него очень сильно.
ولو عليّ، ما يطري هم عليّ
Если бы от меня зависело, я бы о нём не вспоминала.
لو ما في غيره حيّ أرجعله مستحيل
Даже если бы он был единственным мужчиной на свете, я бы к нему не вернулась.
(Uno, dos, tres, cuatro)
(Раз, два, три, четыре)
Ah-la-la-le-oh
А-ла-ла-ле-о
Ah-la-la-le-oh
А-ла-ла-ле-о
Ah-la-la-le-oh
А-ла-ла-ле-о
نفرض تركني بْلا سبب
Предположим, он бросил меня без причины,
الحب مو غصب
Любовь не по принуждению.
مو كلّ من نبيه نلقى السعاده فيه
Не с каждым, кого мы желаем, мы находим счастье.
من عاف قلبي وما بغى، فورياً إنلغى
Тот, кто разлюбил моё сердце и не захотел его, мгновенно стёрт.
سهاله ما عليه من دون كيف وليه
Легко, без всяких "как" и "почему".
خير...
Хорошо...
لنّي أحبه شفته غير
Потому что, любя его, я увидела его другим.
ما عدّه بعيوني أمير
Он больше не мой принц.
ما دامه ما عدني قصر
Раз он не считает меня своим дворцом.
لا (لا ،لا، لا، لا)
Нет (нет, нет, нет, нет)
ع إنسان ما توقف حياه (لا، لا، لا)
Жизнь не остановится на одном человеке (нет, нет, нет)
أمّا إنّي أتهاوى وراه
Не буду я за ним бегать.
الأغلى منّه ما قدر
Он не оценил того, что дороже него.
إنتهى...
Всё кончено...
لا أحبّه لَا أكرهه
Не люблю его и не ненавижу.
قلبي معي لهى وحبني بدونه حيل
Моё сердце со мной, радуется, и я полюбила себя без него очень сильно.
ولو عليّ، ما يطري هم عليّ
Если бы от меня зависело, я бы о нём не вспоминала.
لو ما في غيره حيّ، أرجعله مستحيل
Даже если бы он был единственным мужчиной на свете, я бы к нему не вернулась.
إنتهى...
Всё кончено...
لا أحبّه لَا أكرهه
Не люблю его и не ненавижу.
قلبي معي لهى وحبني بدونه حيل
Моё сердце со мной, радуется, и я полюбила себя без него очень сильно.
ولو عليّ، ما يطري هم عليّ
Если бы от меня зависело, я бы о нём не вспоминала.
لو ما في غيره حيّ، أرجعله مستحيل
Даже если бы он был единственным мужчиной на свете, я бы к нему не вернулась.
(Uno, dos, tres, cuatro)
(Раз, два, три, четыре)
Ah-la-la-le-oh
А-ла-ла-ле-о
راح (لا، لا، لا، لا)
Ушёл (нет, нет, нет, нет)
إنتهى (Ah-la-la-le-oh)
Всё кончено (А-ла-ла-ле-о)
إنتهى
Всё кончено
إنتهى
Всё кончено





Writer(s): Mishari Ibrahim, عبدالعزيز الويس


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.