Paroles et traduction تميم - الأسمراني
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الاسمراني
مر
يا
يمّا
و
ڨلي
هاي
The
swarthy
one
passed
by,
oh
mother
and
said
this
من
كلمته
يمّا
ما
أدري
شحصل
جواي
From
his
word
to
me,
oh
mother,
I
don't
know
what
happened
inside
me
ڨلي
يا
ڨمره
يا
حلوة
يا
روح
الروح
He
said
to
me,
oh
moon,
oh
beautiful,
oh
soul
of
the
soul
علّتي
انتي
يا
زينا
و
سبب
بلوايا
You
are
my
ailment,
oh
my
beautiful,
and
the
reason
for
my
distress
أحرجني
You
have
embarrassed
me
الاسمراني
مر
يا
يمّا
و
ڨلي
هاي
The
swarthy
one
passed
by,
oh
mother
and
said
this
من
كلمته
يمّا
ما
أدري
شحصل
جواي
From
his
word
to
me,
oh
mother,
I
don't
know
what
happened
inside
me
ڨلي
يا
ڨمره
يا
حلوة
يا
روح
الروح
He
said
to
me,
oh
moon,
oh
beautiful,
oh
soul
of
the
soul
علّتي
انتي
يا
زينا
و
سبب
بلوايا
You
are
my
ailment,
oh
my
beautiful,
and
the
reason
for
my
distress
أحرجني
You
have
embarrassed
me
شوڨي
ما
يفارڨني
يمّا
ليل
و
نهار
I
do
not
leave
his
company,
oh
mother,
night
and
day
حسّ
بيّا
حرڨني
لكن
ما
اشوفه
نهار
He
burned
me
with
longing,
but
I
don't
see
him
day
or
night
شوڨي
ما
يفارڨني
يمّا
ليل
و
نهار
I
do
not
leave
his
company,
oh
mother,
night
and
day
حسّ
بيّا
حرڨني
لكن
ما
اشوفه
نهار
He
burned
me
with
longing,
but
I
don't
see
him
day
or
night
يا
ترى
يا
حنينه
يما
يكون
الحب
I
wonder,
oh
loving
one,
mother,
this
must
be
love
تملك
في
قلبي
وروحي
بلا
انذار
احرجني
It
has
taken
possession
of
my
heart
and
soul
without
warning
and
embarrassed
me
الاسمراني
مر
يا
يما
وقلي
هاي
The
swarthy
one
passed
by,
oh
mother
and
said
this
من
كلمته
يما
ما
ادري
اش
حصل
جواي
From
his
word
to
me,
oh
mother,
I
don't
know
what
happened
within
me
قلي
يا
قمره
يا
حلوه
يا
روح
الروح
He
said
to
me,
oh
moon,
oh
beautiful,
oh
soul
of
the
soul
علّتي
انت
يا
زينه
وسبب
بلواي
You
are
my
affliction,
oh
my
beautiful
one,
and
the
cause
of
my
distress
احرجني
You
have
embarrassed
me
قلبي
يندهلك
حبيبي
ويستناك
My
heart
calls
out
to
you,
my
beloved,
and
awaits
you
قسمتي
حظي
ونصيبي
اكون
وياك
My
portion,
my
luck,
and
my
destiny
is
to
be
with
you
قلبي
يندهلك
حبيبي
ويستناك
My
heart
calls
out
to
you,
my
beloved,
and
awaits
you
قسمتي
حظي
ونصيبي
اكون
وياك
My
portion,
my
luck,
and
my
destiny
is
to
be
with
you
ابتدا
عمري
يا
عمري
ابتدا
من
اليوم
My
life
began,
oh
my
life,
it
began
from
today
حتى
اخر
يوم
من
عمري
انا
بهواك
احرجني
Until
the
last
day
of
my
life,
I
am
in
love
with
you,
you
have
embarrassed
me
الاسمراني
مر
يا
يما
وقلي
هاي
The
swarthy
one
passed
by,
oh
mother
and
said
this
من
كلمته
يما
ما
ادري
اش
حصل
جواي
From
his
word
to
me,
oh
mother,
I
don't
know
what
happened
within
me
قلي
يا
قمره
يا
حلوه
يا
روح
الروح
He
said
to
me,
oh
moon,
oh
beautiful,
oh
soul
of
the
soul
علّتي
انت
يا
زينه
وسبب
بلواي
You
are
my
affliction,
oh
my
beautiful
one,
and
the
cause
of
my
distress
احرجني
You
have
embarrassed
me
الاسمراني
مر
يا
يما
وقلي
هاي
The
swarthy
one
passed
by,
oh
mother
and
said
this
من
كلمته
يما
ما
ادري
اش
حصل
جواي
From
his
word
to
me,
oh
mother,
I
don't
know
what
happened
within
me
قلي
يا
قمره
يا
حلوه
يا
روح
الروح
He
said
to
me,
oh
moon,
oh
beautiful,
oh
soul
of
the
soul
علّتي
انت
يا
زينه
وسبب
بلواي
You
are
my
affliction,
oh
my
beautiful
one,
and
the
cause
of
my
distress
احرجني
You
have
embarrassed
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dube
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.