جاسم محمد - صاير عجول - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction جاسم محمد - صاير عجول




صاير عجول مليتني معقول
Телята из Мелитена имели смысл
صاير عجول، ميعادنا ما يطول
Сэйр кэлвз, наше свидание продлится еще долго
جيت بإديني ورد أرجف ذبحني البرد
Самолет от Эдини Уорд, пожалуйста, холод убил меня.
برد الجفى والخوف، قطع الوصل والصد
Холод, сухость, страх, отстраненность и отталкивание
شف للغياب حلول، مصيرنا مجهول
Излечи отсутствие решений, наша судьба неизвестна
مصيرنا مجهول، صاير عجول
Наша судьба неизвестна, он стал теленком
صاير عجول تستثقل اللحظة معاي
Так что телята взвешивают этот момент вместе со мной
صاير عجول وما عاد تهتم لرضاي
Он теленок и больше не заботится о моем удовлетворении
كان الوعد موجــود وإنّــك تـحبني زود
Там было обещание, и ты любишь меня, Зод.
طول الــعمر ويّـاي مـو فـاقد ومـفقود
Долголетие, ура-Мо, потерянное и утерянное
ساكت وعيني تقول، تـسأل منو المسؤول
Заткнись, и мои глаза говорят: "Ты спрашиваешь, кто несет ответственность".
تـسأل منو المسؤول، صاير عجول
Вы спрашиваете, кто главный, он стал теленком
صاير عجول بالك بعيد وملتهي
Дальновидные и рассеянные телята
صاير عجول تبغى وعدنا ينتهي
Итак, телята хотят, чтобы наше обещание закончилось
لا تـعتــــذر بظْـروف، لـيتك تـحس وتشوف
Не извиняйся за обстоятельства, я бы не стал чувствовать и показывать
جيتك أنا مْن أقصاي، مشـتاق لـك ملهوف
Джитек, я тот, кто устранил меня, я скучаю по тебе рассеянным.
يــا شوقــي المقتول، لا قــــوّة ولا حــول
Моя убитая Шауки, ни электричества, ни кого-либо вокруг
لا قــــوّة ولا حــول، صاير عجول
Нет сил, не развернуться, слышен топот телят





Writer(s): Jassem Mohammed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.